Lorenzo De Monteclarò - El Chiflador - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - El Chiflador




El Chiflador
Свистун
Siempre que paso por su casa
Всякий раз, когда я прохожу мимо её дома,
Al pie de su ventana
У её окошка,
Me pongo, yo, a chiflar
Я начинаю свистеть.
Oigo a su mami que le dice
Слышу, как её матушка говорит:
"Llegó el del chiflidito"
"Вот и пришёл тот самый свистун."
"Qué lata nos va a dar"
"Сколько же он нам ещё докучать будет?"
"Hija, ese no te conviene"
"Дочка, он тебе не подходит."
"Nada más te entretiene"
"Он только и развлекает тебя."
"Nomás sabe chiflar"
"Он ведь только и умеет, что свистеть."
"Hija sales a la puerta"
"Если выйдешь к двери, дочка,"
"La dejas bien abierta"
"То она широко распахнётся,
"No se vaya a mandar"
он не сможет сдержаться."
"Sales nomás un momentito"
"Выйди хотя бы на минутку,
"Si te pide un besito"
"Если он попросит поцеловать,
"Lo pones a chiflar"
"Дай ему посвистеть."
Cuando su mami se descuida
Когда её матушка отвернётся,
Nos vamos calle arriba
Мы уйдём наверх по улице,
No dejo de chiflar
И я не перестану свистеть.
Aquí viene lo bueno, aquí viene lo bonito
И вот тут-то начинается самое лучшее!
Cuando en obscuro rinconcito
Когда в тёмном уголке,
Los dos ya muy solitos
Когда мы вдвоём остаёмся наедине,
La empiezo, yo, a besar
Я начинаю целовать её.
Oigo a su mami que le grita
Слышу, как её матушка ей кричит:
"¡Ya métete, Lupita!"
"Иди домой, Лупита!"
Ya no lo oigo chiflar
И я больше не слышу свиста.
¿Pues qué estarían haciendo?
Что же они делали?
Ella se mete apresurada
Она спешит войти,
Y yo de retirada
А я отступаю,
Pués vuelvo yo a chiflar
И снова начинаю свистеть.





Writer(s): Marcelo Salazar Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.