Lorenzo De Monteclarò - El Corrido De Monterrey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - El Corrido De Monterrey




El Corrido De Monterrey
Корридо из Монтеррея
Tengo orgullo de ser del norte
Я горжусь тем, что я с севера,
Del mero San Luisito porque de ahí es Monterrey
Из самого Сан-Луисито, ведь оттуда родом Монтеррей.
De los barrios el más querido
Из всех районов самый любимый,
Por ser el más reinero, señor
Потому что он самый королевский, да, сеньорита.
Barrio donde nací
Район, где я родился.
Es por eso que soy norteño
Вот почему я северянин,
De esta tierra de ensueño que se llama Nuevo León
Из этой земли мечты, которая называется Нуэво-Леон.
Tierra linda que siempre sueño
Прекрасный край, о котором я всегда мечтаю,
Y que muy dentro llevo, señor
И который я храню глубоко в сердце, да, сеньорита,
Dentro del corazón
Глубоко в сердце.
Desde el Cerro de la Silla
С горы Серро-де-ла-Силья
Se divisa el panorama cuando empieza a anochecer
Открывается панорама, когда начинает смеркаться.
Es mi tierra linda sultana
Это моя прекрасная земля, султанша,
Y que lleva por nombre, señor
Которая носит имя, да, сеньорита,
Ciudad de Monterrey
Город Монтеррей.
En sus campos hay naranjales
На его полях есть апельсиновые рощи,
Cubiertos de maizales con sus espigas en flor
Покрытые кукурузными полями с цветущими колосьями.
En sus valles hay mezquitales
В его долинах есть мескитовые заросли,
Curvean caminos reales, señor
Изгибаются королевские дороги, да, сеньорита,
Bañados por el sol
Омытые солнцем.
En mi canto ya me despido
В своей песне я прощаюсь,
Cantando este corrido que es de puro Nuevo León
Исполняя это корридо, которое из самого Нуэво-Леон.
Es mi tierra linda sultana
Это моя прекрасная земля, султанша,
Y que lleva por nombre, señor
Которая носит имя, да, сеньорита,
Ciudad de Monterrey
Город Монтеррей.





Writer(s): Severiano Briseño


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.