Lorenzo De Monteclarò - El Relojito - traduction des paroles en allemand

El Relojito - Lorenzo De Monteclaròtraduction en allemand




El Relojito
Das Ührchen
Que alegría me traigo
Welche Freude ich in mir trage
Que feliz me siento
Wie glücklich ich mich fühle
Dame esa guitarra que quiero cantar
Gib mir diese Gitarre, denn ich will singen
A esta palomita
Für dieses Täubchen
Ay tan pequeñita que esta tan solita
Ach, so klein und so allein
Chaparrita hermosa
Meine hübsche Kleine
Como ninguna por este lugar
Wie dich gibt es keine hier an diesem Ort
Cuando voy contigo y tomo tus caderas
Wenn ich bei dir bin und deine Hüften umfasse
Siento tus latidos como un relojito con horas eternas
Fühle ich deinen Herzschlag wie ein Ührchen mit ewigen Stunden
Y es que yo quisiera que solo mis manos
Und ich wünschte, dass nur meine Hände
La cuerda te diera
Dich aufziehen würden
Y yo quisiera que comprendieras
Und ich wünschte, du würdest verstehen
Como te es fiel este gran cariño
Wie treu dir diese große Zuneigung ist
Y yo quisiera mi relojito
Und ich wünschte, mein Ührchen
Pasar el tiempo los dos juntitos
Dass wir die Zeit zusammen verbringen, ganz nah beieinander
Por eso dame tu amor
Darum gib mir deine Liebe
Y márcame esta pasión
Und zeige mir diese Leidenschaft an
Horas, segundos, jamás
Stunden, Sekunden, niemals
Nunca se podrán parar
Werden sie anhalten können
Y este tiempo que había esperado
Und diese Zeit, auf die ich gewartet hatte
Hasta encontrar lo que había buscado
Bis ich fand, was ich gesucht hatte
Y es que tiempo mi relojito
Denn die Zeit, mein Ührchen,
Ahora contigo ya lo he encontrado
Habe ich jetzt mit dir gefunden
Por eso dame tu amor
Darum gib mir deine Liebe
Y márcame esta pasión
Und zeige mir diese Leidenschaft an
Horas, segundos, jamás
Stunden, Sekunden, niemals
Nunca se podrán parar
Werden sie anhalten können
Cuando voy contigo y tomo tus caderas
Wenn ich bei dir bin und deine Hüften umfasse
Siento tus latidos como un relojito con horas eternas
Fühle ich deinen Herzschlag wie ein Ührchen mit ewigen Stunden
Y es que yo quisiera que solo mis manos
Und ich wünschte, dass nur meine Hände
La cuerda te diera
Dich aufziehen würden
Y yo quisiera que comprendieras
Und ich wünschte, du würdest verstehen
Como te es fiel este gran cariño
Wie treu dir diese große Zuneigung ist
Y yo quisiera mi relojito
Und ich wünschte, mein Ührchen
Pasar el tiempo los dos juntitos
Dass wir die Zeit zusammen verbringen, ganz nah beieinander
Por eso dame tu amor
Darum gib mir deine Liebe
Y marcame esta pasión
Und zeige mir diese Leidenschaft an
Horas, segundos, jamás
Stunden, Sekunden, niemals
Nunca se podrán parar
Werden sie anhalten können
Y este tiempo que habia esperado
Und diese Zeit, auf die ich gewartet hatte
Hasta encontrar lo que habia buscado
Bis ich fand, was ich gesucht hatte
Y es que tiempo mi relojito
Denn die Zeit, mein Ührchen,
Ahora contigo ya lo he encontrado
Habe ich jetzt mit dir gefunden
Por eso dame tu amor
Darum gib mir deine Liebe
Y márcame esta pasión
Und zeige mir diese Leidenschaft an
Horas, segundos, jamás
Stunden, Sekunden, niemals
Nunca se podrán parar
Werden sie anhalten können





Writer(s): Juan Carlos Oropeza Moya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.