Lorenzo De Monteclarò - El Señor de las Canas (En Vivo Desde el Palenque de Hermosillo Sonora) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - El Señor de las Canas (En Vivo Desde el Palenque de Hermosillo Sonora)




El Señor de las Canas (En Vivo Desde el Palenque de Hermosillo Sonora)
The Man with Gray Hair (Live from the Palenque de Hermosillo Sonora)
Nadie sabe cuánto tiempo
No one knows how long
Traía cargando amarguras
He was burdened with bitterness.
Como recuerdo a mi viejo
I remember my old man
Y sus tantas aventuras
And his many adventures.
Se le volvieron los años
The years have taken their toll.
En su rostro una madeja
His face is a tapestry
Y transformo su sonrisa
And it has transformed his smile
Tan solo por una mueca
Into a mere grimace.
Si encuentras en tu camino
If you find a man on your way
A un hombre que va llorando
Who goes around crying,
Dile que a diario en mis rezos
Tell him that in my prayers
Su nombre voy pronunciando
I pronounce his name every day.
Por señas tienes ojos tristes
His sign is his sad eyes,
Herido su corazón
His heart is wounded,
Es viejo y de pelo blanco
He is old and has white hair,
Su mirada puro amor
His gaze is pure love.
Ese señor de las canas
That man with gray hair,
En las buenas y en las malas siempre supo responder
In good times and in bad, he always knew how to respond.
Fue pobre allá por su infancia
He was poor in his childhood,
Tuvo un poco de ignorancia, pero la logro vencer
He had a little bit of ignorance, but he managed to overcome it.
Si encuentras en tu camino
If you find a man on your way
(A un hombre que va llorando)
(A man who goes around crying)
(Dile que a diario en mis rezos)
(Tell him that in my prayers)
(Su nombre voy pronunciando)
(I pronounce his name every day)
Fue andador de mil veredas
He was a walker of a thousand paths,
De pueblos y calles viejas
Of towns and old streets,
Donde quedaron sus años
Where his years were left behind,
Donde acabaron sus penas
Where his sorrows ended.
¡Gracias!
Thank you!
No se me pongan tristes, no se me pongan tristes
Don't get sad, don't get sad.





Writer(s): Federico Mendez Tejeda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.