Lorenzo De Monteclarò - El Silbidito - traduction des paroles en allemand

El Silbidito - Lorenzo De Monteclaròtraduction en allemand




El Silbidito
Das Pfeifchen
Siempre que paso por su casa
Immer wenn ich an ihrem Haus vorbeigehe
Al pie de su ventana
Unten an ihrem Fenster
Me pongo yo a chiflar
Beginne ich zu pfeifen
Oigo a su mami que le dice
Ich höre ihre Mami sagen
Llegó el del chiflidito
Da ist der mit dem Pfeifchen gekommen
Qué lata nos va a dar
Wie er uns auf die Nerven gehen wird
Hija, ese no te conviene
Tochter, der passt nicht zu dir
Nada más te entretiene
Er hält dich nur auf
Nomás sabe chiflar
Er kann nur pfeifen
Hija, si sales a la puerta
Tochter, wenn du zur Tür hinausgehst
La dejas bien abierta
Lass sie weit offen
No se vaya a mandar
Damit er nicht übermütig wird
Je, que no eh, era mañoso
Heh, ach was, er war gerissen
Sales, nomás un momentito
Du gehst nur einen Moment hinaus
Si te pide un besito
Wenn er dich um ein Küsschen bittet
Lo pones a chiflar
Lässt du ihn pfeifen
Cuando su mami se descuida
Wenn ihre Mami unachtsam ist
Nos vamos calle arriba
Gehen wir die Straße hinauf
No dejo de chiflar
Ich höre nicht auf zu pfeifen
Cuando en oscuro rinconcito
Wenn wir in einer dunklen kleinen Ecke sind
Los dos, ya muy solitos
Wir beide, schon ganz allein
Empiezo yo a besar
Beginne ich zu küssen
Oigo a su mami que le grita
Ich höre ihre Mami rufen
"¡Ya métete Lupita!, ya no lo oigo chiflar"
"Komm schon rein, Lupita! Ich höre ihn nicht mehr pfeifen"
¡Que estarían haciendo?
Was sie wohl gemacht haben?
Ella se mete apresurada
Sie geht eilig hinein
Y yo de retirada
Und ich, auf dem Rückzug
Pues vuelvo yo a chiflar
Pfeife ich eben wieder





Writer(s): Marcelo Salazar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.