Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué
bonitos
sus
ojitos,
ojalá
y
no
sean
ajenos
Wie
schön
sind
deine
Äuglein,
hoffentlich
gehören
sie
keinem
anderen
Yo
daría
la
vida
entera
por
llegar
a
ser
su
dueño
Ich
gäbe
mein
ganzes
Leben,
damit
du
mein
wirst
Si
pudiera
te
robaba
y
pasearte
el
mundo
entero
Wenn
ich
könnte,
würde
ich
dich
stehlen
und
mit
dir
durch
die
ganze
Welt
reisen
Aunque
luego
me
agarraran
y
me
hicieran
prisionero
Auch
wenn
sie
mich
später
fangen
und
gefangen
nehmen
würden
Hazme
caso
yo
te
doy
el
corazón
Hör
mir
zu,
ich
gebe
dir
mein
Herz
Voy
hacerte
muy
feliz
ya
lo
verás
Ich
werde
dich
sehr
glücklich
machen,
du
wirst
sehen
Soy
maestro
en
las
cosas
del
amor
Ich
bin
ein
Meister
in
Dingen
der
Liebe
Dame
chance
yo
hago
todo
lo
demás
Gib
mir
eine
Chance,
ich
mache
alles
Weitere
Si
me
dejas
que
te
abrace,
vas
a
oír
latir
mi
pecho
Wenn
du
mich
dich
umarmen
lässt,
wirst
du
mein
Herz
schlagen
hören
Y
verás
lo
que
se
siente
si
me
dejas
darte
un
beso
Und
du
wirst
sehen,
wie
es
sich
anfühlt,
wenn
du
mich
dich
küssen
lässt
Si
acaricio
tus
cabellos,
sentirás
cosas
bonitas
Wenn
ich
dein
Haar
streichle,
wirst
du
Schönes
fühlen
Si
me
dejas
manos
libres,
ya
verás
cómo
te
empicas
Wenn
du
mir
freie
Hand
lässt,
wirst
du
sehen,
wie
du
Feuer
fängst
Hazme
caso
yo
te
doy
el
corazón
Hör
mir
zu,
ich
gebe
dir
mein
Herz
Voy
hacerte
muy
feliz
ya
lo
verás
Ich
werde
dich
sehr
glücklich
machen,
du
wirst
sehen
Soy
maestro
en
las
cosas
del
amor
Ich
bin
ein
Meister
in
Dingen
der
Liebe
Dame
chance
yo
hago
todo
lo
demás
Gib
mir
eine
Chance,
ich
mache
alles
Weitere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Remedios Ortiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.