Lorenzo De Monteclarò - Hey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Hey




Hey
Hey
Hey no vayas presumiendo por ahí
Hey don't go around bragging
Diciendo que no puedo estar sin ti
Saying that I can't live without you
Tu que sabes de mí.
You who know me.
Hey ya se que a ti te gusta presumir
Hey I know that you like to brag
Decir a los amigos que sin ti
Telling your friends that without you
Ya no puedo vivir.
I can't live anymore.
Hey no creas que te haces un favor
Hey don't think you're doing yourself a favor
Cuando hablas a la gente de mi amor
When you talk to people about my love
Y te burlas de mí.
And you make fun of me.
Hey que a veces que es mejor querer así
Hey sometimes it's better to love like this
Que ser querido y no poder sentir
Than to be loved and not feel
Lo que siento por ti.
What I feel for you.
Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves
You see you've never loved me you see
Que nunca he sido tuyo ya lo se
That I've never been yours I know
Fue solo por orgullo ese querer.
It was just for pride to want.
Por ti, por ti.
For you, for you.
Ya ves de que te vale ahora presumir
You see what's the use of bragging now
Ahora que no estoy ya junto a
Now that I'm not with you anymore
Que les dirás de mí.
What will you say about me.
Hey recuerdo que ganabas siempre tu
Hey I remember you always won
Que hacías de ese triunfo una virtud
That you made a virtue of that triumph
Yo era sombra y tu luz.
I was shadow and you light.
Hey no se si tu también recordaras
Hey I don't know if you remember too
Que siempre que intentaba hacer la paz
That whenever I tried to make peace
Yo era río y tu mar.
I was a river and you the sea.
Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves
You see you've never loved me you see
Que nunca he sido tuyo ya lo se
That I've never been yours I know
Fue solo por orgullo ese querer.
It was just for pride to want.
Por ti, por ti.
For you, for you.
Ya ves de que te vale ahora presumir
You see what's the use of bragging now
Ahora que no estoy ya junto a
Now that I'm not with you anymore
Que les dirás de mí.
What will you say about me.
Hey ahora que ya todo termino,
Hey now that it's all over,
Que como siempre soy el perdedor
That as always I'm the loser
Cuando pienses en mi.
When you think of me.
Hey no creas que te guardo algún rencor
Hey don't think I hold any grudges
Que siempre es más feliz quien más amo
That he or she who loves more is always happier
Y ese siempre fui yo.
And that was always me.
Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves
You see you've never loved me you see
Que nunca he sido tuyo ya lo se
That I've never been yours I know
Fue solo por orgullo ese querer.
It was just for pride to want.
Por ti, por ti.
For you, for you.
Ya ves tu nunca me has querido ya lo ves
You see you've never loved me you see
Que nunca he sido tuyo ya lo se
That I've never been yours I know
Qe les diras de mi.
What will you say about me.





Writer(s): Lashun Pace, Tyrone Holmes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.