Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - La Ausencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
salir
a
tu
ventana
cuando
lejos
de
ti
este
When
I
look
out
of
your
window
when
I'm
far
away
from
you
Cuando
salga
el
sol
mañana,
vida
mía,
¿dime
qué
hare?
When
the
sun
rises
tomorrow,
my
love,
tell
me
what
will
I
do?
Un
dolor
que
nos
devora
y
que
nos
mata
a
los
dos
A
pain
that
devours
us
and
kills
us
both
Es
que
al
despuntar
la
aurora,
te
daré
el
último
adiós
It
is
that
at
the
break
of
dawn,
I
will
bid
you
my
last
farewell
No
hay
un
dolor
más
grande
que
la
ausencia
There
is
no
greater
pain
than
absence
No
hay
un
tormento
igual
al
de
perderte
There
is
no
torment
equal
to
losing
you
Si
Dios
unió
el
tuyo
a
mi
existencia
If
God
united
yours
to
my
existence
Quién
podrá
separarnos
ni
la
muerte
Who
can
separate
us,
not
even
death
No
hay
un
dolor
más
grande
que
la
ausencia
There
is
no
greater
pain
than
absence
No
hay
un
tormento
igual
al
de
perderte
There
is
no
torment
equal
to
losing
you
Si
Dios
unió
el
tuyo
a
mi
existencia,
ay
If
God
united
yours
to
my
existence,
oh
Quién
podrá
separarnos
ni
la
muerte
Who
can
separate
us,
not
even
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Martinez Gil, Pablo Martinez Gil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.