Lorenzo De Monteclarò - La Ausencia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - La Ausencia




La Ausencia
Отсутствие
Al salir a tu ventana cuando lejos de ti este
Глядя в твое окно, когда я далеко от тебя,
Cuando salga el sol mañana, vida mía, ¿dime qué hare?
Когда завтра взойдет солнце, любовь моя, скажи, что мне делать?
Un dolor que nos devora y que nos mata a los dos
Боль, которая пожирает нас и убивает нас обоих,
Es que al despuntar la aurora, te daré el último adiós
С рассветом я скажу тебе последнее прости.
No hay un dolor más grande que la ausencia
Нет боли сильнее, чем разлука,
No hay un tormento igual al de perderte
Нет муки, равной потере тебя.
Si Dios unió el tuyo a mi existencia
Если Бог соединил твою жизнь с моей,
Quién podrá separarnos ni la muerte
Кто сможет нас разлучить, даже смерть?
No hay un dolor más grande que la ausencia
Нет боли сильнее, чем разлука,
No hay un tormento igual al de perderte
Нет муки, равной потере тебя.
Si Dios unió el tuyo a mi existencia, ay
Если Бог соединил твою жизнь с моей, увы,
Quién podrá separarnos ni la muerte
Кто сможет нас разлучить, даже смерть?





Writer(s): Carlos Martinez Gil, Pablo Martinez Gil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.