Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Casa Abandonada
Das verlassene Haus
En
el
zaguán
de
vieja
casa
abandonada
Im
Flur
eines
alten
verlassenen
Hauses
Sobre
del
quicio,
que
del
almohada
le
servía
Auf
der
Türschwelle,
die
ihr
als
Kissen
diente
Del
frio
temblando,
me
encontraba
una
madrugada
Zitternd
vor
Kälte,
fand
ich
mich
eines
Morgens
A
la
que
fue,
mi
gran
amor
en
otros
días
Diejenige,
die
meine
große
Liebe
in
anderen
Tagen
war
Al
ver
su
rostro
por
las
penas
demacradas
Als
ich
ihr
Gesicht
sah,
von
Sorgen
gezeichnet
Sentí
que
el
llanto
de
mis
ojos
resbalaba
Fühlte
ich,
wie
die
Tränen
aus
meinen
Augen
glitten
Vino
a
mi
mente
la
presencia
del
pasado
Die
Gegenwart
der
Vergangenheit
kam
mir
in
den
Sinn
Cuando
dormida,
entre
mis
brazos
se
quedaba
Als
sie
schlafend
in
meinen
Armen
lag
Desde
la
noche
que
dejo
por
mi
pobreza
Seit
der
Nacht,
in
der
sie
mich
wegen
meiner
Armut
verließ
El
techo
humilde
pero
honrado
que
le
di
Das
bescheidene,
aber
ehrliche
Dach,
das
ich
ihr
gab
No
volví
a
verla
y
me
mataba
la
tristeza
Sah
ich
sie
nicht
wieder
und
die
Traurigkeit
brachte
mich
um
Que
me
causara
la
miseria
en
que
la
vi
Die
mir
das
Elend
verursachte,
in
dem
ich
sie
sah
Bese
su
frente
sin
que
viera
que
lloraba
Ich
küsste
ihre
Stirn,
ohne
dass
sie
sah,
dass
ich
weinte
Aunque
mi
cara,
ya
le
fue
desconocida
Obwohl
mein
Gesicht
ihr
schon
unbekannt
war
No
quise
hablarle
del
dolor
que
me
causaba
Ich
wollte
ihr
nicht
von
dem
Schmerz
erzählen,
den
es
mir
verursachte
Mirar
el
fango
que
le
dio
la
mala
vida
Den
Schmutz
zu
sehen,
den
das
schlechte
Leben
ihr
gab
Desde
la
noche
que
dejo
por
mi
pobreza
Seit
der
Nacht,
in
der
sie
mich
wegen
meiner
Armut
verließ
El
techo
humilde
pero
honrado
que
le
di
Das
bescheidene,
aber
ehrliche
Dach,
das
ich
ihr
gab
No
volví
a
verla
y
me
mataba
la
tristeza
Sah
ich
sie
nicht
wieder
und
die
Traurigkeit
brachte
mich
um
Que
me
causara,
la
miseria
en
que
la
vi
Die
mir
das
Elend
verursachte,
in
dem
ich
sie
sah
Bese
su
frente
sin
que
viera
que
lloraba
Ich
küsste
ihre
Stirn,
ohne
dass
sie
sah,
dass
ich
weinte
Aunque
mi
cara,
ya
le
fue
desconocida
Obwohl
mein
Gesicht
ihr
schon
unbekannt
war
No
quise
hablarle
del
dolor
que
me
causaba
Ich
wollte
ihr
nicht
von
dem
Schmerz
erzählen,
den
es
mir
verursachte
Mirar
el
fango
que
le
dio
la
mala
vida
Den
Schmutz
zu
sehen,
den
das
schlechte
Leben
ihr
gab
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.a.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.