Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - La Mafia Muere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mafia Muere
Мафия умирает
Culiacán
capital
sinaloense
Кульякан,
столица
Синалоа,
Convirtiéndose
en
el
mismo
infierno
Превращается
в
настоящий
ад.
Fue
testigo
de
tanta
masacre
Свидетель
стольких
кровавых
бойнь,
Cuantos
hombres
valentes
han
muerto
Сколько
храбрых
мужчин
погибло.
Unos
grandes
que
fueron
del
hampa
Одни
— великие
преступного
мира,
Y
otros
grandes
también
del
gobierno
Другие
— великие
мира
власти.
Pistoleros
que
fueron
famosos
Стрелки,
некогда
знаменитые,
Poco
a
poco
se
han
ido
acabando
Постепенно
исчезают.
Unos
muertos,
otros
prisioneros
Одни
мертвы,
другие
в
тюрьме,
Y
a
la
mafia
se
está
terminando
И
мафия
подходит
к
концу.
Por
la
sangre
que
fue
derramada
Из-за
пролитой
крови,
Solo
hay
luto
y
familias
llorando
Только
траур
и
плачущие
семьи.
Tierra
Blanca
se
encuentra
muy
triste
Тьерра-Бланка
в
глубокой
печали,
Ya
sus
calles
están
desoladas
Ее
улицы
опустели.
No
transitan
los
carros
del
año
Нет
больше
дорогих
машин,
Ni
se
escucho
el
rugir
de
metrallas
Не
слышно
грохота
выстрелов.
Las
mansiones
que
fueron
de
reyes
Особняки,
что
принадлежали
королям,
Hoy
se
encuentran
muy
abandonadas
Теперь
заброшены.
Se
acabaron
familias
enteras
Целые
семьи
исчезли,
Cientos
de
hombres
la
vida
perdieron
Сотни
мужчин
потеряли
жизни.
Es
muy
triste
de
veras
la
historia
Поистине
печальная
история,
Otros
tantos
desaparecieron
Многие
другие
пропали
без
вести.
No
se
sabe
si
existe
con
vida
Неизвестно,
живы
ли
они,
O
tal
vez
en
la
quema
murieron
Или
погибли
в
огне.
Pistoleros
que
fueron
famosos
Стрелки,
некогда
знаменитые,
Poco
a
poco
se
han
ido
acabando
Постепенно
исчезают.
Unos
muertos,
otros
prisioneros
Одни
мертвы,
другие
в
тюрьме,
Y
a
la
mafia
se
está
terminando
И
мафия
подходит
к
концу.
Por
la
sangre
que
fue
derramada
Из-за
пролитой
крови,
Solo
hay
luto
y
familias
llorando
Только
траур
и
плачущие
семьи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cabrera Jose Pepe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.