Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - La Medallita de Oro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Medallita de Oro
The Gold Medal
En
una
mesa
señores
At
a
table,
my
lady
Perdí
lo
que
más
quería
I
lost
what
I
held
dear
Era
una
medalla
de
oro
It
was
a
golden
medal
Que
me
dio
mi
madre
un
día
That
my
mother
gave
me
one
day
La
jugué
por
un
tequila
I
gambled
it
for
a
tequila
Mala
ya
la
suerte
mía
My
luck
had
turned
sour
(Mala
ya
la
suerte
mía)
(My
luck
had
turned
sour)
Un
domingo
en
la
mañana
One
Sunday
morning
Un
amigo
me
avisaba
A
friend
alerted
me
Que
la
mujer
que
yo
amaba
That
the
woman
I
loved
Con
otro
hombre
se
casaba
Was
marrying
another
man
Me
dirijí
a
una
cantina
I
went
to
a
bar
A
ver
si
ahí
la
olvidaba
To
see
if
I
could
forget
her
(A
ver
si
ahí
la
olvidaba)
(To
see
if
I
could
forget
her)
Serían
las
11
o
las
12
It
must
have
been
11
or
12
O
las
dos
de
la
mañana
Or
2 in
the
morning
Borracho
y
ya,
sin
dinero
Drunk
and
broke
La
sinfo
no
la
tocaba
The
band
had
stopped
playing
Me
desprendí
la
medalla
I
took
off
my
medal
Era
lo
que
me
quedaba
It
was
all
I
had
left
(Era
lo
que
me
quedaba)
(It
was
all
I
had
left)
Eh,
aja-ja-ja
Eh,
ha-ha-ha
Dicen
que
yo
llegué
al
baile
They
say
I
arrived
at
the
dance
Cuando
mi
Aurora
rayaba
As
dawn
was
breaking
Al
ver
en
brazos
de
otro
hombre
When
I
saw
my
Aurora
in
the
arms
of
another
man
A
la
mujer
que
yo
amaba
The
woman
I
loved
Le
descargué
la
pistola
I
shot
him
Cuando
de
mí
se
burlaba
As
she
mocked
me
(Cuando
de
mí
se
burlaba)
(As
she
mocked
me)
Por
eso
tras
de
las
rejas
That's
why
I'm
behind
bars
Al
cielo
perdón
imploro
I
beg
forgiveness
from
heaven
Matarla
no
me
arrepiento
I
don't
regret
killing
her
Aunque
fue
mi
gran
tesoro
Even
though
she
was
my
greatest
treasure
Lo
que
lloro
y
lo
que
siento
What
I
cry
for,
what
I
feel
Es
la
medallita
de
oro
Is
the
golden
medal
(Es
la
medallita
de
oro)
(Is
the
golden
medal)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Buendia Diaz De Leon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.