Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Los Albañiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Éntrenle
cuates
queridos
Come
in,
my
dear
friends
Que
los
tragos
calman
penas
Let
the
drinks
soothe
our
sorrows
Mientras
que
la
muerte
llega
While
death
approaches
Hay
que
hacerle
la
faena
We
must
get
our
work
done
Gozaremos
de
la
vida
We'll
enjoy
life
Bailando
con
las
morenas
Dancing
with
the
dark-haired
girls
Yo
no
vengo
a
ver
si
puedo
I
don't
come
to
see
if
I
can
Si
no,
porque
puedo
vengo
I
come
because
I
can
No
vengo
a
pedir
favores
I
don't
come
to
ask
favors
Ni
de
gordas
me
mantengo
Nor
do
I
depend
on
fat
women
Lo
que
te
digo
borracho
What
I
tell
you
drunk
Bueno
y
sano
lo
sostengo
Sober
and
healthy
I
uphold
Un
infeliz
sentimiento
An
unhappy
feeling
Es
el
que
me
trae
herido
Is
what
brings
me
pain
Porque
la
ingrata
que
quiero
Because
the
ungrateful
woman
I
love
Me
ha
traicionado
a
la
buena
Has
betrayed
me
Que
me
sirvan
cervecita
Bring
me
some
beer
Para
calmar
esta
pena
To
ease
this
pain
'Ora
colegas,
no
se
me
rajen
Come
on,
guys,
don't
give
up
on
me
Échenle
parejo
Let's
keep
drinking
Los
albañiles
son
hombres
Bricklayers
are
men
Que
usan
la
cal
y
la
arena
Who
use
lime
and
sand
El
ruido
que
ellos
se
cargan
The
noise
they
make
Es
pura
plata
que
suena
Is
pure
silver
ringing
Son
de
la
tierra
bendita
They
are
from
the
holy
land
La
de
la
Virgen
Morena
Of
the
dark-skinned
Virgin
No
se
aguiten
mis
muchachos
Don't
worry,
my
friends
Que
la
cuchara
es
de
acero
The
trowel
is
made
of
steel
Hay
que
gozar
los
placeres
We
must
enjoy
life's
pleasures
Aunque
el
mundo
es
traicionero
Even
though
the
world
is
treacherous
Qué
vivan
los
albañiles
Long
live
the
bricklayers
Que
saben
rolar
dinero
Who
know
how
to
make
money
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Gaytan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.