Lorenzo De Monteclarò - Los Albañiles - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Los Albañiles




Los Albañiles
Bricklayers
Éntrenle cuates queridos
Come in, my dear friends
Que los tragos calman penas
Let the drinks soothe our sorrows
Mientras que la muerte llega
While death approaches
Hay que hacerle la faena
We must get our work done
Gozaremos de la vida
We'll enjoy life
Bailando con las morenas
Dancing with the dark-haired girls
Yo no vengo a ver si puedo
I don't come to see if I can
Si no, porque puedo vengo
I come because I can
No vengo a pedir favores
I don't come to ask favors
Ni de gordas me mantengo
Nor do I depend on fat women
Lo que te digo borracho
What I tell you drunk
Bueno y sano lo sostengo
Sober and healthy I uphold
Un infeliz sentimiento
An unhappy feeling
Es el que me trae herido
Is what brings me pain
Porque la ingrata que quiero
Because the ungrateful woman I love
Me ha traicionado a la buena
Has betrayed me
Que me sirvan cervecita
Bring me some beer
Para calmar esta pena
To ease this pain
'Ora colegas, no se me rajen
Come on, guys, don't give up on me
Échenle parejo
Let's keep drinking
Los albañiles son hombres
Bricklayers are men
Que usan la cal y la arena
Who use lime and sand
El ruido que ellos se cargan
The noise they make
Es pura plata que suena
Is pure silver ringing
Son de la tierra bendita
They are from the holy land
La de la Virgen Morena
Of the dark-skinned Virgin
No se aguiten mis muchachos
Don't worry, my friends
Que la cuchara es de acero
The trowel is made of steel
Hay que gozar los placeres
We must enjoy life's pleasures
Aunque el mundo es traicionero
Even though the world is treacherous
Qué vivan los albañiles
Long live the bricklayers
Que saben rolar dinero
Who know how to make money





Writer(s): Juan Gaytan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.