Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Barandales Del Puente
Die Geländer der Brücke
Los
barandales
del
puente
Die
Geländer
der
Brücke
Se
estremecen
cuando
paso
Sie
erzittern,
wenn
ich
vorbeigehe
Morena
mía
dame
un
abrazo
Meine
Morena,
gib
mir
eine
Umarmung
Dame
tu
mano
morena
Gib
mir
deine
Hand,
Morena
Para
subir
al
tranvía
Um
in
die
Straßenbahn
zu
steigen
Que
está
cayendo
la
nieve
fría
Denn
der
kalte
Schnee
fällt
Si
está
cayendo
que
caiga
Wenn
er
fällt,
lass
ihn
fallen
Asómate
a
tu
ventana
Schau
aus
deinem
Fenster
Morena
mía
dueña
de
mi
alma
Meine
Morena,
Herrin
meiner
Seele
De
todas
a
ti
te
quiero
Von
allen
liebe
ich
dich
De
las
demás
a
ninguna
Von
den
anderen
keine
Chinita
mía,
luz
de
la
luna
Meine
Chinita,
Licht
des
Mondes
Por
debajo
de
aquel
puente
Unter
jener
Brücke
Corre
el
agua,
y
nacen
flores
Fließt
das
Wasser,
und
Blumen
sprießen
Chinita
mía
de
mis
amores
Meine
Chinita,
meine
Liebe
Ya
con
esta
me
despido
Hiermit
verabschiede
ich
mich
nun
Entre
perfume
de
azahares
Inmitten
des
Dufts
von
Orangenblüten
Aquí
se
acaban
los
barandales
Hier
enden
die
Geländer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Acosta Segura Berta, Leal Flores Maria Cristina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.