Lorenzo De Monteclarò - Los Dos Amigos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Los Dos Amigos




Los Dos Amigos
The Two Friends
Estos eran, dos amigos
These were, two friends
Que venían de Mapimí
Who came from Mapimí
Que por no venirse de oquis
Who didn't want to be called oquis
Robaron Guanaceví
So they robbed Guanaceví
Ellos traiban, dos caballos
They were carrying, two horses
Un oscuro y un jovero
A dark one and a light brown one
El oscuro traían ropa
The dark one was carrying clothes
Y en el jovero el dinero
And the light brown one the money
Música, música
Music, music
Martín le dice a José
Martín says to José
No te pongas amarillo
Don't look scared
Vamos a robar el tren
Let's go rob the train
Que viene de Vermejillo
That's coming from Vermejillo
Amarillo no me pongo
I'm not scared
Amarillo es mi color
Yellow is my color
He robado trenes grandes
I have robbed large trains
Y máquinas de vapor
And steam engines
Hey, hey, hey
Hey, hey, hey
Válgame, Santo Niñito
Holy moly, Holy Child
Ya agarraron a José
They have already caught José
En el mercado de abastos
In the market
Lo hincaron y se les fue
They knocked him down and he escaped
Válgame, Santo Niñito
Holy moly, Holy Child
Ya agarraron a José
They have already caught José
En el mercado de abastos
In the market
Lo hincaron y se les fue
They knocked him down and he escaped
Sería por las oraciones
It must have been because of the prayers
Que su madre le rezaba
That his mother was praying for him
Sería por su buena suerte
It must have been because of his good luck
O a José no le tocaba
Or José's turn hadn't come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.