Lorenzo De Monteclarò - Los Tequileros - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Los Tequileros




Los Tequileros
The Tequila Men
Salieron desde Guerrero
They left from Guerrero
Con tequila ya anisado
With tequila already star anise
El rumbo que ellos llevaban
The road they were on
Era San Diego mentado
Was a famous San Diego
Al llegar al río grande
Arriving at the big river
Se pusieron a pensar
They started to think
Es bueno llevar a Leandro
It's good to bring Leandro
Porque somos dos nomás
Because there are only two of us
Le echan el invite a Leandro
They invite Leandro
Leandro les dice que no
Leandro says no to them
Miren que yo estoy enfermo
Look, I'm sick
Así no quisiera ir yo
That's why I don't want to go
Al fin de tanto rogarle
Finally, after much pleading
Leandro los acompaño
Leandro accompanied them
En la Loma de Miranda
On the Loma de Miranda
Fue el primero que cayó
Was the first to fall
Les dispararon a un tiempo
They were shot at the same time.
Lo deben haber sabido
They must have known.
Cayó Jerónimo muerto
Jerónimo fell dead
Silvano muy mal herido
Silvano was badly wounded
Le preguntan por su nombre
They ask him for his name
También por su dirección
Also for his direction
Me llamo Silvano Gracia
My name is Silvano Gracia
Soy de China Nuevo León
I'm from China Nuevo Leon
Silvano con 3 balazos
Silvano with 3 bullets
Todavía le seguía hablando
Still speaking to them
Matenme rinches cobardes
Kill me, you cowardly rangers
Ya no me estén preguntando
Stop asking
El capitán de los rinches
The captain of the rangers
A Silvano se acerco
Approached Silvano
En unos cuantos segundos
In a few seconds
Silvano Gracia murió
Silvano Gracia died
Ya con esta me despido
Now with this I say goodbye
Los versos aquí se acaban
The verses end here
Se les concedió a los rinches
The rangers were granted
Las 3 muertes que deseaban
The 3 deaths they wished for





Writer(s): Tomas Ortiz Del Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.