Lorenzo De Monteclarò - Los Barandales Del Puente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Los Barandales Del Puente




Los Barandales Del Puente
The Bridge Railings
Los barandales del puente
The bridge railings
Se estremecen cuando paso
Tremble when I pass
Morena mía dame un abrazo
My brunette, give me a hug
Dame tu mano morena
Give me your brunette hand
Para subir a tranvía
To get on the streetcar
Que esta cayendo la nieve fría
Because the cold snow is falling
Si esta cayendo que caiga
If it's falling, let it fall
Asómate a tu ventana
Look out your window
Chinita mía, dueña de mi alma
My Chinese girl, mistress of my soul
De todas, a ti te quiero
Of all, I love you
De las demás ni hago caso
I don't even notice the others
Morena mía dame un abrazo
My brunette, give me a hug
Por debajo de aquél puente
Under that bridge
Corre el agua y nacen flores
Water runs and flowers are born
Chinita mía de mis amores
My Chinese girl, my love
Ahí les va la despedida
Here is the farewell
Entre perfume de azares
Amidst the perfume of orange blossoms
Aquí se acaban los barandales
Here end the railings





Writer(s): Acosta Segura Berta, Leal Flores Maria Cristina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.