Lorenzo De Monteclarò - Ni Modo Que Que - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Ni Modo Que Que




Ni Modo Que Que
Ni Modo Que Que
Tengo un amigo que cuando toma
I have a friend who, when he drinks
Nunca se mide gastando la raya
Never measures himself, spending all his money
Cuando se acaban, pues ya las latas
When they run out, the cans too
Se va y las vende pa' una caguama
He goes and sells them for a caguama
Pero mi amigo es bien picarón
But my friend is very mischievous
Gordito chaparro, de muy buen humor
Chubby, short, very good-humored
Si le preguntas si va emborracharse
If you ask him if he's going to get drunk
Se va a vomitar ni modo que, que
He's going to throw up, no way
¿Que empeñaste la esclava?
Did you pawn your slave?
Ni modo que, que
No way
¿Que rentaste tu casa?
Did you rent your house?
Ni modo que, que
No way
¿Que vendiste la plancha?
Did you sell the iron?
Ni modo que, que
No way
Porque te dio la gana
Because you felt like it
Ni modo que, que
No way
¿Que empeñaste a tu vieja?
Did you pawn your old lady?
Ni modo que, que
No way
¿Que rentaste a tu hermana?
Did you rent your sister?
Ni modo que, que
No way
¿Que vendiste a tu suegra?
Did you sell your mother-in-law?
Ni modo que, que
No way
Porque te dio la gana
Because you felt like it
Ni modo que, que
No way
Parejito, parejito
Little bit, little bit
Baile que baile bien
Dance that dances well
Vuelta, vuelta
Turn, turn
Tengo un amigo que cuando toma
I have a friend who, when he drinks
Nunca se mide gastando la raya
Never measures himself, spending all his money
Cuando se acaban, pues ya las latas
When they run out, the cans too
Se va y las vende pa' una caguama
He goes and sells them for a caguama
Pero mi amigo es bien picarón
But my friend is very mischievous
Gordito chaparro, de muy buen humor
Chubby, short, very good-humored
Si le preguntas si va emborracharse
If you ask him if he's going to get drunk
Se va a vomitar ni modo que, que
He's going to throw up, no way
¿Que empeñaste la esclava?
Did you pawn your slave?
Ni modo que, que
No way
¿Que rentaste tu casa?
Did you rent your house?
Ni modo que, que
No way
¿Que vendiste la plancha?
Did you sell the iron?
Ni modo que, que
No way
Porque te dio la gana
Because you felt like it
Ni modo que, que
No way
¿Que empeñaste a tu vieja?
Did you pawn your old lady?
Ni modo que, que
No way
¿Que rentaste a tu hermana?
Did you rent your sister?
Ni modo que, que
No way
¿Que vendiste a tu suegra?
Did you sell your mother-in-law?
Ni modo que, que
No way
Porque te dio la gana
Because you felt like it
Ni modo que, que
No way
Remex Music
Remex Music
¿Que empeñaste la esclava?
Did you pawn your slave?
Ni modo que, que
No way
¿Que rentaste tu casa?
Did you rent your house?
Ni modo que, que
No way
¿Que vendiste la plancha?
Did you sell the iron?
Ni modo que, que
No way
Porque te dio la gana
Because you felt like it
Ni modo que, que
No way
¿Que empeñaste a tu vieja?
Did you pawn your old lady?
Ni modo que, que
No way
¿Que rentaste a tu hermana?
Did you rent your sister?
Ni modo que, que
No way
¿Que vendiste a tu suegra?
Did you sell your mother-in-law?
Ni modo que, que
No way
Porque te dio la gana
Because you felt like it
Ni modo que, que
No way
A ver, a ver
Let's see, let's see
¿Cómo se sellama esta hermosa cumbia?
What's the name of this beautiful cumbia?
Pos 'Ni Modo Que Que'
Pos 'Ni Modo Que Que'





Writer(s): Lalo Ayala, Ricky Gzz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.