Lorenzo De Monteclarò - Rondando Tu Esquina - traduction des paroles en allemand




Rondando Tu Esquina
Um deine Ecke schleichen
Esta noche tengo ganas de buscarla
Heute Nacht habe ich Lust, sie zu suchen
De borrar lo que ha pasado y perdonarla
Zu vergessen, was geschehen ist, und ihr zu verzeihen
Ya no me importa el que dirán
Es ist mir egal, was die Leute sagen werden
Y de las cosas que hablarán
Und über die Dinge, über die sie reden werden
Total la gente siempre habla
Letztendlich reden die Leute immer
Yo no pienso mas que en ella a toda hora
Ich denke nur an sie, zu jeder Stunde
Es terrible esta pasión devoradora
Diese verzehrende Leidenschaft ist schrecklich
Y ella siempre sin saber sin siquiera sospechar
Und sie, immer ohne es zu wissen, ohne es auch nur zu ahnen
Mi deseo de volver.
Meinen Wunsch zurückzukehren.
Que me has dado vida mía
Was hast du mir gegeben, mein Leben
Que ando triste noche y día
Dass ich traurig bin, Nacht und Tag
Rondando siempre tu esquina
Immer um deine Ecke schleichend
Mirando siempre tu casa
Immer auf dein Haus schauend
Y esta pasión que lastima
Und diese Leidenschaft, die schmerzt
Y este dolor que no pasa.
Und dieser Schmerz, der nicht vergeht.
Hasta cuando iré sufriendo el tormento de tu amor.
Bis wann werde ich die Qual deiner Liebe erleiden.
Que me has dado vida mía
Was hast du mir gegeben, mein Leben
Que ando triste noche y día
Dass ich traurig bin, Nacht und Tag
Rondando siempre tu esquina
Immer um deine Ecke schleichend
Mirando siempre tu casa
Immer auf dein Haus schauend
Y esta pasión que lastima
Und diese Leidenschaft, die schmerzt
Y este dolor que no pasa.
Und dieser Schmerz, der nicht vergeht.
Hasta cuando iré sufriendo el tormento de tu amor.
Bis wann werde ich die Qual deiner Liebe erleiden.





Writer(s): Cervantes Mendoza Salvador, Lorenzo Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.