Lorenzo De Monteclarò - Sacrificio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Sacrificio




Sacrificio
Sacrifice
¿Por qué me dejas con el alma entristecida?
Why do you leave me with a sorrowful soul?
¿Por qué me dejas y te alejas de mi vida?
Why do you leave me and walk away from my life?
Si bien sabes que te vas y yo me muero
If you know well that you will leave and I will die,
¿Por qué me dejas ángel mio si yo te quiero?
Why do you leave me my angel if I love you?
El sacrificio del amor es el olvido
The sacrifice of love is oblivion
No sacrifiques en tus garras mi querer
Do not sacrifice my love in your clutches
Si te llevas lo mejor que yo he vivido
If you take away the best that I have lived
El calor de tus besos va en mi ser
The warmth of your kisses is in my being
¿Por qué me dejas con el alma entristecida?
Why do you leave me with a sorrowful soul?
¿Por qué me dejas y te alejas de mi vida?
Why do you leave me and walk away from my life?
Si bien sabes que te vas y yo me muero
If you know well that you will leave and I will die,
¿Por qué me dejas ángel mio si yo te quiero?
Why do you leave me my angel if I love you?
El sacrificio del amor es el olvido
The sacrifice of love is oblivion
No sacrifiques en tus garras mi querer
Do not sacrifice my love in your clutches
Si te llevas lo mejor que yo he vivido
If you take away the best that I have lived
El calor de tus besos va en mi ser
The warmth of your kisses is in my being





Writer(s): Chucho Monge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.