Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Te Regalo Mis Sueños
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Regalo Mis Sueños
Дарю тебе свои мечты
A
las
cosas
más
bellas
del
mundo
Самым
прекрасным
вещам
на
свете
No
hay
moneda
que
pueda
pagar
Нет
цены,
которую
можно
заплатить
El
cristal
de
la
risa
de
un
niño
Хрустальный
смех
ребенка
El
murmullo
que
sale
del
mar
Шум
морского
прибоя
Una
orquídea
bañada
de
luna
Орхидея,
омытая
лунным
светом
Un
ocaso
bañado
de
sol
Закат,
залитый
солнцем
Una
alfombra
de
rosas
de
espuma
Ковер
из
пены
роз
El
letargo
de
un
girasol
Дремота
подсолнуха
Son
las
cosas
más
bellas
del
mundo
Это
самые
прекрасные
вещи
на
свете
Son
las
cosas
que
puedo
soñar
Это
то,
о
чем
я
могу
мечтать
Y
lo
mucho
y
lo
poco
que
tengo
И
все,
что
у
меня
есть,
много
или
мало,
Son
las
cosas
que
te
puedo
dar
Это
то,
что
я
могу
тебе
подарить
Te
regalo
mis
sueños,
mi
vida
Дарю
тебе
свои
мечты,
свою
жизнь
Te
regalo
mis
sueños
de
amor
(ahora
todos)
Дарю
тебе
свои
мечты
о
любви
(теперь
все)
Te
regalo
mis
sueños,
mi
vida
Дарю
тебе
свои
мечты,
свою
жизнь
Te
regalo
mis
sueños
de
amor
Дарю
тебе
свои
мечты
о
любви
Y
lo
mucho
y
lo
poco
que
tengo
И
все,
что
у
меня
есть,
много
или
мало,
Te
regalo
mis
sueños
de
amor
Дарю
тебе
свои
мечты
о
любви
Son
las
cosas
más
bellas
del
mundo
Это
самые
прекрасные
вещи
на
свете
Son
las
cosas
que
puedo
soñar
Это
то,
о
чем
я
могу
мечтать
Y
lo
mucho
y
lo
poco
que
tengo
И
все,
что
у
меня
есть,
много
или
мало,
Son
las
cosas
que
te
puedo
dar
Это
то,
что
я
могу
тебе
подарить
Te
regalo
mis
sueños,
mi
vida
Дарю
тебе
свои
мечты,
свою
жизнь
Te
regalo
mis
sueños
de
amor
(ahora
todos)
Дарю
тебе
свои
мечты
о
любви
(теперь
все)
Te
regalo
mis
sueños,
mi
vida
Дарю
тебе
свои
мечты,
свою
жизнь
Te
regalo
mis
sueños
de
amor
Дарю
тебе
свои
мечты
о
любви
Y
lo
mucho
y
lo
poco
que
tengo
И
все,
что
у
меня
есть,
много
или
мало,
Te
regalo
mis
sueños
de
amor
Дарю
тебе
свои
мечты
о
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paco Chanona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.