Lorenzo De Monteclarò - Tragedias Famosas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclarò - Tragedias Famosas




Tragedias Famosas
Знаменитые трагедии
Voy a cantar un corrido
Спою я вам, милая, корридо,
Para hablar de muchas cosas
Чтоб рассказать о многом,
Pa' recordar con cariño
Чтоб вспомнить с грустью,
Muchas tragedias famosas
Трагедии известные.
Murió Benito Canales
Погиб Бенито Каналес,
Y Benjamín Argumedo
И Бенхамин Аргумедо,
Felipe Angeles después
Фелипе Анхелес потом,
Y don Valente Quintero
И дон Валенте Кинтеро.
Carabina 30-30
Винтовка тридцать-тридцать,
Que los rebeldes portaban
Что повстанцы носили,
La toma de Zacatecas
Взятие Сакатекаса,
Y la tumba abandonada
И могила заброшенная.
Mi febrero 23
Мой февраль двадцать третьего,
Y la muerte de Zapata
И смерть Сапаты,
Pierro murió ya después
Пьерро погиб уж потом,
Del combate de Celaya
После битвы при Селайе.
Que viva la valentía
Да здравствует отвага,
También aquella de Lita
И отвага той Литы,
Con los dorados de Villa
С золотыми Вильи,
Y la Marieta bonita
И Мариета красивая.
Ya con esta me despido
На этом я прощаюсь,
Con Valentín de la Sierra
С Валентином с гор,
Ya les canté este corrido
Спел вам этот корридо,
Hecho de puras tragedias
Сделанный из чистых трагедий.





Writer(s): Francisco Aldaco Mendoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.