Lorenzo De Monteclarò - Voló La Paloma - traduction des paroles en allemand

Voló La Paloma - Lorenzo De Monteclaròtraduction en allemand




Voló La Paloma
Die Taube flog davon
Llegué a mal tiempo, voló la paloma
Ich kam zur falschen Zeit, die Taube flog davon
Cansada, cansada de estarme esperando
Müde, müde, darauf zu warten, dass ich komme
Solo encontré llanto, también muchas plumas
Ich fand nur Weinen, auch viele Federn
Alguien que con ella me andaba ganando
Jemand, der sie mir abspenstig machte
Paloma, paloma no vayas llorando
Taube, Taube, geh nicht weinend
No vayas pensando que nunca volví
Denk nicht, dass ich niemals zurückkam
Regresa si puedes que me haces falta
Komm zurück, wenn du kannst, denn du fehlst mir
Que, aunque viva triste yo te espero aquí
Denn auch wenn ich traurig lebe, warte ich hier auf dich
Ay, ay ¿qué haré?
Ay, ay, was soll ich tun?
Nada pues nada, nomás lloraré
Nichts, nun ja nichts, ich werde nur weinen
Y ¿qué harás?
Und du, was wirst du tun?
Paloma vuelve con tu querer
Taube, komm zurück zu deinem Liebsten
Llegué a mal tiempo, voló la paloma
Ich kam zur falschen Zeit, die Taube flog davon
Cansada, cansada de estarme esperando
Müde, müde, darauf zu warten, dass ich komme
Solo encontré llanto, también muchas plumas
Ich fand nur Weinen, auch viele Federn
Alguien que con ella me andaba ganando
Jemand, der sie mir abspenstig machte
Paloma, paloma no vayas llorando
Taube, Taube, geh nicht weinend
No vayas pensando que nunca volví
Denk nicht, dass ich niemals zurückkam
Regresa si puedes que me haces falta
Komm zurück, wenn du kannst, denn du fehlst mir
Que, aunque viva triste yo te espero aquí
Denn auch wenn ich traurig lebe, warte ich hier auf dich
Ay, ay ¿qué haré?
Ay, ay, was soll ich tun?
Nada pues nada, nomás lloraré
Nichts, nun ja nichts, ich werde nur weinen
Y ¿qué harás?
Und du, was wirst du tun?
Paloma vuelve con tu querer
Taube, komm zurück zu deinem Liebsten





Writer(s): Cornelio Reyna Cisneros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.