Lorenzo Fragola - Con le mani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Con le mani




Con le mani
With hands
Ti cerco sempre nei sorrisi degli altri
I always look for you in other people's smiles
Nella meccanica che incolla due corpi
In the mechanism that glues two bodies together
Qualcuno dice che ormai è già tardi
Someone says it's too late now
Ma non è tardi per sentirsi felici
But it's not too late to feel happy
Ho ancora addosso il nostro ultimo abbraccio
I still have our last embrace on me
Che ha congelato tempo, fiato e coraggio
Which has frozen time, breath and courage
Che mi ha lasciato con le costole rotte
Which has left me with broken ribs
Senza riuscire ad arrestare il cuore
Without being able to stop my heart
È il primo giorno senza di te
It's the first day without you
La pioggia è fitta che non si vede niente
The rain is so thick that I can't see anything
Ma io mi sento bene
But I feel good
E voglio dirti grazie perché
And I want to say thank you because
La tua ferita è stata la migliore
Your hurt was the best
E mi ha fatto bene
And it's good for me
E con le mani ci siamo allontanati
And with our hands we've walked away
Ma tutte le distanze sono uguali se
But all distances are the same if
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
We loved each other and then we armed ourselves
E non sai perché ma ti mancherò
And you don't know why but I'll miss you
L'amore non è cieco ma chiude gli occhi
Love is not blind but closes its eyes
E vede solamente quando lo tocchi
And only sees when you touch it
E tutto resta uguale solo nei sogni
And everything stays the same only in dreams
Ma il mondo cambia pure quando dormi
But the world changes even when you sleep
È un'altra vita senza di te
It's another life without you
Il cielo è nero da sembrare notte
The sky is so black that it looks like night
Ma io mi sento bene
But I feel good
E voglio dirti grazie perché
And I want to say thank you because
La tua ferita è stata la migliore
Your hurt was the best
E mi ha fatto bene
And it's good for me
E con le mani ci siamo allontanati
And with our hands we've walked away
Ma tutte le distanze sono uguali se
But all distances are the same if
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
We loved each other and then we armed ourselves
E non sai perché ma ti mancherò
And you don't know why but I'll miss you
E con le mani ci siamo allontanati
And with our hands we've walked away
Ma tutte le ferite sono uguali se
But all wounds are the same if
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
We loved each other and then we armed ourselves
E chissà perché ma ti mancherò
And who knows why but I'll miss you
È un'altra vita senza di te
It's another life without you
E dopotutto ho scelto di cambiare
And after all I chose to change
E di stare bene
And to be well
E con le mani ci siamo allontanati
And with our hands we've walked away
Ma tutte le distanze sono uguali se
But all distances are the same if
Ci siamo amati e poi ci siamo armati
We loved each other and then we armed ourselves
E non so perché ma ti mancherò
And I don't know why but I'll miss you
E chissà perché ma ti mancherò
And who knows why but I'll miss you
E chissà perché ma ti mancherò
And who knows why but I'll miss you
E chissà perché ma ti mancherò
And who knows why but I'll miss you





Writer(s): Dario Faini, Ermal Meta, Vanni Casagrande, Lorenzo Fragola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.