Lorenzo Fragola - Da sempre - traduction des paroles en allemand

Da sempre - Lorenzo Fragolatraduction en allemand




Da sempre
Seit jeher
Oh no-no-no
Oh nein-nein-nein
Anche se
Auch wenn
Dirai di no
du Nein sagen wirst
Sai che conti più di me
Weißt du, dass du mehr zählst als ich
Sei la pace che non ho
Du bist der Frieden, den ich nicht habe
Quindi anche se
Also auch wenn
Fossi solo io
ich allein wäre
Ma nessuno cercherei
Doch ich würde niemanden suchen
Non c′è posto al posto tuo
Es gibt keinen Platz an deiner Stelle
Ed è cosi
Und es ist so
L'amore non si vende
Liebe verkauft man nicht
Resta qui
Bleib hier
Necessariamente-e-e
Notwendigerweise-e-e
Siamo io e te
Es sind du und ich
Noi come il sole a Dicembre
Wir wie die Sonne im Dezember
Siamo io e te
Es sind du und ich
Te come fosse da sempre
Du, als wäre es seit jeher
E da sempre
Und seit jeher
Un buon inizio
Ein guter Anfang
Na-na-na-a
Na-na-na-a
Anche se
Auch wenn
So che mentirei
ich weiß, dass ich lügen würde
Vali più di ogni verità
Du bist mehr wert als jede Wahrheit
Cruda ma ti ho perdonato già
Grausam, aber ich habe dir schon vergeben
E andremo via
Und wir werden weggehen
Senza andare mai
ohne jemals zu gehen
Perché amare a fondo in fondo è
Denn lieben, tief im Inneren, ist
Dolce e scelgo che ritornerai
süß, und ich wähle, dass du zurückkehrst
E cresceremo qui
Und wir werden hier wachsen
Sotto le coperte
unter den Decken
E ci diremo si
Und wir werden uns Ja sagen
Necessariamente-e-e
Notwendigerweise-e-e
Siamo io e te
Es sind du und ich
Noi come il sole a Dicembre
Wir wie die Sonne im Dezember
Siamo io e te
Es sind du und ich
Te come fosse da sempre
Du, als wäre es seit jeher
E da sempre
Und seit jeher
E ci terremo insieme
Und wir werden zusammenhalten
Fino a farci male
bis wir uns wehtun
Fino a scrivere sulla nostra pelle
Bis wir auf unsere Haut schreiben
E parleremo come
Und wir werden reden wie
Dentro al temporale
mitten im Gewitter
Ritrovandoci alle mille volte-e-e
uns tausendmal wiederfindend-e-e
Siamo io e te
Es sind du und ich
Noi come il sole a Dicembre
Wir wie die Sonne im Dezember
Siamo io e te
Es sind du und ich
Sopra una stella cadente
Auf einer Sternschnuppe
Ed è come se
Und es ist, als ob
Fossimo stretti da sempre
wir schon immer eng verbunden wären
E da sempre
Und seit jeher
Buon inizio
Guter Anfang
Questo è solo l′inizio
Das ist erst der Anfang





Writer(s): Luca Paolo Chiaravalli, Andrea Bonomo, Filippo Neviani, Mads Eg Lokkegaard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.