Lorenzo Fragola - Miami Beach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Miami Beach




Miami Beach
Пляж Майами
Sarà il caldo che mi alla testa
Наверное, это жара ударила мне в голову
Sarà questa vita che mi stressa
Наверное, эта жизнь меня напрягает
Ma la spiaggia sembra diversa
Но пляж выглядит по-другому
Sarà che a volte perdo la pazienza
Наверное, иногда я теряю терпение
E non ricordo dove l'ho messa
И не помню, куда я дел его
Sarà la radio che va a intermittenza
Наверное, это радио, которое работает с перебоями
Ma torni sempre come la tristezza
Но ты всегда возвращаешься, как грусть
Scavalcando dalla mia finestra
Перелезая через мое окно
Ed io che stavo bene senza
А я чувствовал себя хорошо без этого
Sarà il caldo, sarà qualcos'altro
Наверное, это жара, или что-то еще
Ma ancora mi imbarazzo quando
Но я все еще смущаюсь, когда
Mi parlano di te
Мне говорят о тебе
E vorrei sapere tanto perché
И мне очень хотелось бы узнать почему
Non sento freddo e sto gelando
Мне не холодно, а я замерзаю
Prenoto il primo volo per Miami Beach
Я забронирую первый рейс на Пляж Майами
Almeno smetto di pensarti così
По крайней мере, так я перестану думать о тебе
Passa un altro compleanno
Проходит еще один день рождения
Ma ti penso e mi distraggo
Но я думаю о тебе и отвлекаюсь
Ormai, è un giorno come un altro, oh
Теперь это обычный день, ох
So già gli amici ti diranno
Я уже знаю, что твои друзья скажут тебе
Che ero una spina nel fianco
Что я был занозой в боку
Che eravamo solo un danno
Что мы были только обузой
Sì, ma loro che ne sanno?
Да, но откуда им знать?
Dai, che tutte le notti
Ведь все ночи
Passate a ballare, volare per strada
Проведенные в танцах, в полетах по городу
Chissà se hai pianto per un altro
Кто знает, плакала ли ты по другому
E non mi ci abituo affatto
И я не могу привыкнуть к этому
E ancora mi imbarazzo quando
И я все еще смущаюсь, когда
Mi parlano di te
Мне говорят о тебе
E vorrei sapere tanto perché, ie ie
И мне очень хотелось бы узнать почему
Non sento freddo e sto gelando,
Мне не холодно, а я замерзаю
Prenoto il primo volo per Miami Beach
Я забронирую первый рейс на Пляж Майами
Almeno smetto di pensarti
По крайней мере, я перестану думать о тебе
Di pensarti così
Думать о тебе так
Così, così
Так, так
Così, così
Так, так
Vado via da qui
Я уезжаю отсюда
Spiegami perché
Объясни мне почему
Questa notte ho i brividi per te
Этой ночью у меня мурашки по коже из-за тебя
Vado via da qui
Я уезжаю отсюда
Mi chiedo perché
Я спрашиваю себя почему
Ho ancora i lividi per te
У меня до сих пор синяки из-за тебя
Vado via da qui
Я уезжаю отсюда
Spiegami perché
Объясни мне почему
Questa notte ho i brividi per te
Этой ночью у меня мурашки по коже из-за тебя
Vado via da qui
Я уезжаю отсюда
Mi chiedo perché
Я спрашиваю себя почему
Ho ancora i lividi per te
У меня до сих пор синяки из-за тебя
(Vado via da qui) ancora mi imbarazzo quando
уезжаю отсюда) я все еще смущаюсь, когда
(Spiegami perché) mi parlano di te
(Объясни мне почему) мне говорят о тебе
(Questa notte ho i brividi) e vorrei sapere tanto perché
(Этой ночью у меня мурашки по коже) и мне очень хотелось бы узнать почему
(Vado via da qui) non sento freddo e sto gelando
уезжаю отсюда) мне не холодно, а я замерзаю
(Mi chiedo perché) prenoto il primo volo per Miami Beach
спрашиваю себя почему) я забронирую первый рейс на Пляж Майами
(Ho ancora i lividi) almeno smetto di pensarti
меня до сих пор синяки) по крайней мере, я перестану думать о тебе
Di pensarti così
Думать о тебе так
Di pensarti così
Думать о тебе так





Writer(s): Lorenzo Fragola, Federico Nardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.