Lorenzo Fragola - Qualsiasi cosa, tutto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Qualsiasi cosa, tutto




Qualsiasi cosa, tutto
Anything, Everything
Parlami sincera questa sera
Talk to me this evening
Raccontami di te
Tell me about yourself
Mentre tutto il mondo è fuori a cena
While everyone's out having dinner
Siamo soli io e te
Just me and you
Dimmi come stavi fino a ieri
Tell me how you were until yesterday
Lontano dai miei guai
Far from all my troubles
E come sorridevi o piangevi
And how you smiled or cried
Di fronte ai sempre o ai mai
About the yes or the no's
Mentre un altro stupido secondo
As another stupid second
Saluta questo mondo
Says hello to this world
Le mani nelle mani stringo
I'll hold your hand in mine
Più forte che posso
As hard as I can
E il tuo profumo su di me
And your perfume on me
Toglie fiato e spacca il cuore
Takes my breath away and splits my heart
Ma dammi una ragione, una sola
But give me a reason, just one
Per non lasciarmi andare ancora
To not let go anymore
Perché è stato troppo bello stare insieme a te
Because it was so beautiful, just the two of us
E svegliarmi la mattina, averti affianco a me
And waking up in the morning, to have you next to me
Poi di corsa uscire fuori per andare incontro
Then run outside to face
Alla vita, ad ogni sfida, a tutto quanto, al mondo
Life, every challenge, everything, the world
E per riavere sguardi, foto, lotte e notti insonni
And to have back glances, photos, fights and sleepless nights
Darei qualunque cosa
I'd give anything
Qualsiasi cosa, tutto
Anything, everything
Ascolta la mia voce anche stasera
Listen to my voice this evening
Non senti come trema
Don't you hear how it's shaking
E no, non ha paura di sbagliare
And no, it's not afraid of making mistakes
è solamente vera
It's just true
Mentre un altro stupido secondo
As another stupid second
Viviamo fino in fondo
Let's live it to the fullest
La tua pelle, il tuo sapore
Your skin, your flavor
Mi si attaccano addosso
They stick to me
Il tuo profumo su di me
Your perfume on me
Toglie il senso alle parole
Makes words meaningless
Ma dammi una ragione, una sola
But give me a reason, just one
Per non lasciarci andare ancora
To not let go anymore
Perché è stato troppo bello stare insieme a te
Because it was so beautiful, just the two of us
E svegliarmi la mattina, averti affianco a me
And waking up in the morning, to have you next to me
Poi di corsa uscire fuori per andare incontro
Then run outside to face
Alla vita, ad ogni sfida, a tutto quanto, al mondo
Life, every challenge, everything, the world
E per riavere sguardi, foto, lotte e notti insonni
And to have back glances, photos, fights and sleepless nights
Darei qualunque cosa
I'd give anything
Qualsiasi cosa, tutto
Anything, everything
Qualsiasi cosa, tutto
Anything, everything
Perché è stato troppo bello stare insieme a te
Because it was so beautiful, just the two of us
E svegliarmi la mattina, averti affianco a me
And waking up in the morning, to have you next to me
Poi di corsa uscire fuori per andare incontro
Then run outside to face
Alla vita, ad ogni sfida, a tutto quanto, al mondo
Life, every challenge, everything, the world
E per riavere sguardi, foto, lotte e notti insonni
And to have back glances, photos, fights and sleepless nights
Darei qualunque cosa
I'd give anything
Qualsiasi cosa, tutto
Anything, everything





Writer(s): Dario Faini, Fabrizio Ferraguzzo, Lorenzo Fragola, Piersante Di Biase


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.