Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Resta dove sei
Resta dove sei
Оставайся там, где ты есть
Da
qualche
parte
c'è
qualcuno
che
Где-то
есть
кто-то,
кто
Mi
cerca
e
non
lo
sa
Ищет
меня
и
не
знает
об
этом
Come
un
satellite
senz'orbita
Как
спутник
без
орбиты
Che
gira
la
città
Который
вращается
над
городом
Non
farti
aspettare,
ancora
tu
Не
заставляй
меня
ждать,
снова
ты
Nemmeno
un'ora
in
più
Ни
на
час
больше
Non
ti
ho
mai
vista
ma
Я
никогда
не
видел
тебя,
но
Riconoscerei
la
mia
isola
Я
узнал
бы
свой
остров
Il
cielo
resterà
sempre
lassù
Небо
всегда
будет
там,
наверху
E
muore
solo
chi
non
sogna
più
И
умирает
только
тот,
кто
больше
не
мечтает
E
se
ti
cerco
io
non
cercarmi
tu
И
если
я
ищу
тебя,
не
ищи
меня
ты
Resta
ferma
dove
sei
Оставайся
там,
где
ты
есть
Resta
dove
sei
(non
ti
ho
vista
mai,
ma
riconoscerei)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(я
никогда
не
видел
тебя,
но
узнал
бы
Resta
dove
sei
(la
mia
isola)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(мой
остров)
Resta
come
sei
(non
cambiare
mai,
io
mi
fiderei)
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
(никогда
не
меняйся,
я
доверюсь
тебе)
Resta
dove
sei
(splendi
e
non
lo
sai)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(ты
сияешь
и
не
знаешь
об
этом)
Qualcuno
dice
che
l'amore
è
Кто-то
говорит,
что
любовь
это
Un
passo
accanto
a
noi
Шаг
рядом
с
нами
Ma
guarda
gli
occhi
che
convivono
Но
посмотри
на
глаза,
которые
живут
бок
о
бок
Senza
incontrarsi
mai
И
никогда
не
встречаются
Non
farti
aspettare
così
tanto
tu
Не
заставляй
меня
ждать
так
долго
Nemmeno
ancora
un
minuto
in
più
Не
на
минуту
больше
Non
ti
conosco
ma
Я
не
знаю
тебя,
но
Riconoscerei
le
tue
fragilità
Я
узнал
бы
твою
хрупкость
Resta
dove
sei
(non
ti
ho
vista
mai,
ma
riconoscerei)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(я
никогда
не
видел
тебя,
но
узнал
бы
Resta
dove
sei
(la
mia
isola)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(мой
остров)
Resta
come
sei
(non
cambiare
mai,
io
mi
fiderei)
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
(никогда
не
меняйся,
я
доверюсь
тебе)
Resta
dove
sei
(splendi
e
non
lo
sai)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(ты
сияешь
и
не
знаешь
об
этом)
Il
cielo
resterà
sempre
lassù
Небо
всегда
будет
там,
наверху
Da
qualche
parte
lì
ci
sei
anche
tu
Где-то
там
ты
тоже
есть
E
perde
solo
chi
non
combatte
più
И
проигрывает
только
тот,
кто
больше
не
борется
Resta
ferma
dove
sei
Оставайся
там,
где
ты
есть
Resta
dove
sei
(non
ti
ho
vista
mai,
ma
riconoscerei)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(я
никогда
не
видел
тебя,
но
узнал
бы
Resta
dove
sei
(la
mia
isola)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(мой
остров)
Resta
come
sei
(non
cambiare
mai,
io
mi
fiderei)
Оставайся
такой,
какая
ты
есть
(никогда
не
меняйся,
я
доверюсь
тебе)
Resta
dove
sei
(splendi
e
non
lo
sai)
Оставайся
там,
где
ты
есть
(ты
сияешь
и
не
знаешь
об
этом)
Da
qualche
parte
c'è
qualcuno
che
Где-то
есть
кто-то,
кто
Mi
cerca
e
non
lo
sa
Ищет
меня
и
не
знает
об
этом
Come
un
satellite
senz'orbita
Как
спутник
без
орбиты
Che
gira
la
città
Который
вращается
над
городом
Resta
dove
sei
Оставайся
там,
где
ты
есть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lene Dissing, John Gordon, Ermal Meta
Album
1995
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.