Lorenzo Fragola - Scarlett Johansson - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Scarlett Johansson




Scarlett Johansson
Скарлетт Йоханссон
Le cose che mi tentano
Вещи, которые меня манят,
Sono talmente tante che ora non so
Их так много, что сейчас я не знаю,
Che cosa voglio
Чего я хочу
E cosa no
И чего нет.
Ma non mi importa niente
Но мне всё равно,
Se il modo in cui mi guardi tu
Если твой взгляд на меня,
Come una stella delle serie TV
Как на звезду сериала,
Non cerco niente di più
Я не ищу ничего большего.
Ma non ti importa no
Но тебе всё равно, не так ли?
(Non ti importa niente)
(Тебе всё равно)
Anche se
Даже если
Riesci a fottermi la testa come se
Ты можешь вскружить мне голову, как будто
Fosse facile
Это так просто.
Anche se
Даже если
Fingo di essere disposto a cedere
Я притворяюсь, что готов уступить,
Senza dirti che
Не говоря тебе, что
Non mi fido ma
Я тебе не доверяю, но
Poi come niente ti ritrovo qua
Потом, как ни в чём не бывало, я снова оказываюсь рядом с тобой,
E dormiamo insieme
И мы спим вместе.
Morirei
Я бы умер,
Per non essere tra i tanti morirei
Чтобы не быть одним из многих, я бы умер.
O-oh-oh-oh-oh
О-о-о-о-о
Mentre ti fisso tu mi prendi
Пока я смотрю на тебя, ты завладеваешь мной
E mi sussurri che non hai altri impegni
И шепчешь, что у тебя нет других дел.
Ed ho finito anche le scuse
И у меня закончились отговорки,
E rischio veramente
И я действительно рискую,
E penso che potrei anche soffrire
И думаю, что я мог бы даже страдать,
Se adesso siamo soli io e te
Если сейчас мы одни, я и ты.
Ma tu mi sfiori
Но ты прикасаешься ко мне
E rendi i sensi fragili
И делаешь чувства хрупкими.
Anche se
Даже если
Riesci a fottermi la testa come se
Ты можешь вскружить мне голову, как будто
Fosse facile
Это так просто.
Anche se
Даже если
Fingo di essere disposto a cedere
Я притворяюсь, что готов уступить,
Senza dirti che
Не говоря тебе, что
Non mi fido ma
Я тебе не доверяю, но
Poi come niente ti ritrovo qua
Потом, как ни в чём не бывало, я снова оказываюсь рядом с тобой,
E dormiamo insieme
И мы спим вместе.
Morirei
Я бы умер,
Per non essere tra i tanti morirei
Чтобы не быть одним из многих, я бы умер.
Magari poi
Может быть, потом
Un giorno forse capirai
Когда-нибудь ты, возможно, поймешь,
Che non ti serve a niente
Что тебе не нужно
Fingere
Притворяться,
Che così
Что так
Ti ami di più na-na-na-na
Ты любишь себя больше, на-на-на-на
Ti ami di più o-oh
Ты любишь себя больше, о-о
Anche se
Даже если
Riesci a fottermi la testa come se
Ты можешь вскружить мне голову, как будто
Fosse facile
Это так просто.
Anche se
Даже если
Fingo di essere disposto a cedere
Я притворяюсь, что готов уступить,
Senza dirti che
Не говоря тебе, что
Non mi fido ma
Я тебе не доверяю, но
Poi come niente ti ritrovo qua
Потом, как ни в чём не бывало, я снова оказываюсь рядом с тобой,
E dormiamo insieme
И мы спим вместе.
Morirei
Я бы умер,
Per non essere tra i tanti morirei
Чтобы не быть одним из многих, я бы умер.
Anche se
Даже если
Riesci a fottermi la testa come se
Ты можешь вскружить мне голову, как будто
Fosse facile
Это так просто.
Anche se
Даже если
Fingo di essere disposto a cedere
Я притворяюсь, что готов уступить,
Senza dirti che
Не говоря тебе, что
Non mi fido ma
Я тебе не доверяю, но
Poi come niente ti ritrovo qua
Потом, как ни в чём не бывало, я снова оказываюсь рядом с тобой,
E dormiamo insieme
И мы спим вместе.
Morirei
Я бы умер,
Per non essere tra i tanti morirei
Чтобы не быть одним из многих, я бы умер.
E poi mi pentirei
А потом я бы пожалел.





Writer(s): Valerio Carboni, Andreae Amati, Ermal Meta, Lorenzo Fragola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.