Lorenzo Fragola - Una città per cantare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Una città per cantare




Una città per cantare
Город, где можно петь
Grandi strade piene
Большие улицы заполнены
Vecchi alberghi trasformati
Старые отели превращены
Tu scrivi anche di notte
Ты пишешь даже ночью
Perché di notte non dormi mai
Потому что ночью ты никогда не спишь
Buio anche tra i fari
Темно даже между фарами
Tra ragazzi come te
Среди таких же ребят, как ты
Tu canti e smetti e canti
Ты поешь, останавливаешься, и снова поешь
Sai che non ti fermerai
Ты знаешь, что не остановишься
Caffè alla mattina
Утренний кофе
Puoi fumarti il pomeriggio
Ты можешь выкурить послеполуденную сигарету
Si parlerà del tempo
Будете говорить о погоде
Se c'è pioggia non suonerai
Если идет дождь, ты не будешь играть
Quante interurbane
Сколько междугородных звонков
Per dire "Come stai?"
Чтобы сказать "Как дела?"
Raccontare dei successi
Рассказать об успехах
E dei fischi non parlarne mai
И о свисте никогда не говорить
E se ti fermi
И если ты остановишься
Convinto che ti si può ricordare
Убежденный, что тебя могут запомнить
Hai davanti un altro viaggio
У тебя впереди еще одна поездка
E una città per cantare
И город, где можно петь
Alle ragazze non chieder niente
У девушек ничего не проси
Perché niente ti posson dare
Потому что ничего они не могут дать
Se il tuo nome non è sui giornali
Если твоего имени нет в газетах
O si fa dimenticare
Или забудут забыть его
Lungo la strada
На дороге
Tante facce diventano una
Многие лица становятся одним
Che finisci per dimenticare
Что в конце концов забываешь
O la confondi con la luna
Или путаешь его с Луной
Ma quando ti fermi
Но когда ты остановишься
Convinto che ti si può ricordare
Убежденный, что тебя могут запомнить
Hai davanti un altro viaggio
У тебя впереди еще одна поездка
E una città per cantare
И город, где можно петь
Grandi strade piene
Большие улицы заполнены
Vecchi alberghi dimenticati
Старые отели забыты
Io non so se ti conviene
Я не знаю, стоит ли тебе
I tuoi amori dove sono andati?
Куда делась твоя любовь?
Buia è la sala
Зал темный
Devi ancora cominciare
Тебе еще нужно начинать
Tu provi, smetti e provi
Ты пробуешь, останавливаешься и пробуешь
La canzone che dovrai cantare
Песню, которую тебе придется петь
E non ti fermi
И ты не останавливаешься
Convinto che ti si può ricordare
Убежденный, что тебя могут запомнить
Hai davanti una canzone nuova
У тебя впереди новая песня
E una città per cantare
И город, где можно петь





Writer(s): Danny O'keefe, Lucio Dalla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.