Paroles et traduction Lorenzo Fragola - Weird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
got
is
fading
Всё,
что
у
меня
есть,
исчезает,
All
I
got
is
fake
Всё,
что
у
меня
есть,
— подделка.
You
can't
find
a
way
but
Ты
не
можешь
найти
путь,
You
can
trust
in
me
Но
ты
можешь
довериться
мне.
I
don't
know
this
feeling
Я
не
знаю,
что
это
за
чувство,
But
I
know
it's
Weird
Но
я
знаю,
что
это
странно.
All
I
got
is
fading
Всё,
что
у
меня
есть,
исчезает,
All
I
got
is
faking
Всё,
что
у
меня
есть,
— притворство.
No
baby,
You
don't
know
what
I
mean
Нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
In
your
eyes
maybe
I
don't
even
exist
В
твоих
глазах,
возможно,
меня
даже
не
существует.
No
no
no
Baby,
You
don't
know
what
I
mean
Нет,
нет,
нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
Anytime
you're
looking
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
I
don't
really
know
what
I
feel
Я
сам
не
знаю,
что
чувствую.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
Baby
you
don't
leave
me
alone
Малышка,
не
оставляй
меня
одного,
I
can't
feel
my
body
no
more
Я
больше
не
чувствую
своего
тела.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
I
can't
feel
my
heartbeat
Я
не
чувствую
своего
сердцебиения,
I
can't
feel
my
face
Я
не
чувствую
своего
лица.
Looking
at
the
mirror
Смотрю
в
зеркало,
I
can't
see
my
shape
Не
вижу
своих
очертаний.
I
don't
know
this
feeling
Я
не
знаю,
что
это
за
чувство,
But
I
know
it's
Weird
Но
я
знаю,
что
это
странно.
All
I
got
is
fading
Всё,
что
у
меня
есть,
исчезает,
All
I
got
is
faking
Всё,
что
у
меня
есть,
— притворство.
No
baby,
You
don't
know
what
I
mean
Нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
In
your
eyes
maybe
I
don't
even
exist
В
твоих
глазах,
возможно,
меня
даже
не
существует.
No
no
no
Baby,
You
don't
know
what
I
mean
Нет,
нет,
нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
Anytime
you're
looking
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
I
don't
really
know
what
I
feel
Я
сам
не
знаю,
что
чувствую.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
Baby
you
don't
leave
me
alone
Малышка,
не
оставляй
меня
одного,
I
can't
feel
my
body
no
more
Я
больше
не
чувствую
своего
тела.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
(No
baby,
You
don't
know
what
I
mean)
(Нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,)
(In
your
eyes
maybe
I
don't
even
exist)
(В
твоих
глазах,
возможно,
меня
даже
не
существует.)
No
baby,
You
don't
know
what
I
need
Нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
в
чём
я
нуждаюсь,
In
your
eyes
maybe
I
don't
even
exist
В
твоих
глазах,
возможно,
меня
даже
не
существует.
No
no
no
Baby,
You
don't
know
what
I
mean
Нет,
нет,
нет,
малышка,
ты
не
понимаешь,
о
чём
я,
Anytime
you're
looking
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
I
don't
really
know
what
I
feel
Я
сам
не
знаю,
что
чувствую.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
Baby
you
don't
leave
me
alone
Малышка,
не
оставляй
меня
одного,
I
can't
feel
my
body
no
more
Я
больше
не
чувствую
своего
тела.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
Anytime
you're
looking
at
me
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
на
меня,
I
don't
really
know
what
I
feel
Я
сам
не
знаю,
что
чувствую.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
Baby
you
don't
leave
me
alone
Малышка,
не
оставляй
меня
одного,
I
can't
feel
my
body
no
more
Я
больше
не
чувствую
своего
тела.
All
I
know
I'm
fading,
just
fading,
just
fading
Всё,
что
я
знаю,
— я
исчезаю,
просто
исчезаю,
просто
исчезаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Virginio Simonelli, Andrea Ferrara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.