Paroles et traduction Lorenzo Mendez - Llama por Favor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llama por Favor
Позвони, пожалуйста
Como
olvidarte
amor
Как
забыть
тебя,
любовь
моя,
Si
a
cada
instante
de
mi
vida
Если
каждое
мгновение
моей
жизни
Te
estoy
amando
Я
люблю
тебя?
Como
olvidarte
amor
Как
забыть
тебя,
любовь
моя,
Si
hasta
en
las
noches
si
es
que
duermo
Если
даже
ночью,
когда
я
сплю,
Te
estoy
soñando
Мне
снишься
ты?
Ya
no
soporto
Я
больше
не
могу
выносить,
Ya
no
soporto
que
no
pueda
verte
más
Я
больше
не
могу
выносить,
что
не
вижу
тебя,
Cada
día
mi
corazón,
me
pregunta
y
me
pregunta
Каждый
день
мое
сердце
спрашивает,
спрашивает
меня:
Llama
por
favor
mi
vida
llama
Позвони,
пожалуйста,
любовь
моя,
позвони,
Ya
mi
triste
piel
como
te
extraña
Моя
печальная
кожа
так
скучает
по
тебе,
Llama
por
favor
mi
vida
llama
Позвони,
пожалуйста,
любовь
моя,
позвони,
Llama
que
mis
besos
te
reclaman
Позвони,
мои
поцелуи
ждут
тебя.
Ya
no
soporto
la
distancia
Я
больше
не
выношу
расстояния,
Dame
tan
solo
esperanza
Дай
мне
хоть
немного
надежды
De
ver
un
nuevo
amanecer
por
tu
ventana
Увидеть
новый
рассвет
в
твоем
окне.
Ya
no
soporto
la
distancia
Я
больше
не
выношу
расстояния,
Dame
tan
solo
la
esperanza
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
De
que
estaremos
piel
con
piel
Что
мы
будем
вместе,
кожа
к
коже,
Ya
no
soporto
Я
больше
не
могу
выносить,
Ya
no
soporto
que
no
pueda
verte
más
Я
больше
не
могу
выносить,
что
не
вижу
тебя,
Cada
día
mi
corazón,
me
pregunta
y
me
pregunta
Каждый
день
мое
сердце
спрашивает,
спрашивает
меня:
Llama
por
favor
mi
vida
llama
Позвони,
пожалуйста,
любовь
моя,
позвони,
Ya
mi
triste
piel
como
te
extraña
Моя
печальная
кожа
так
скучает
по
тебе,
Llama
por
favor
mi
vida
llama
Позвони,
пожалуйста,
любовь
моя,
позвони,
Llama
que
mis
besos
te
reclaman
Позвони,
мои
поцелуи
ждут
тебя.
Ya
no
soporto
la
distancia
Я
больше
не
выношу
расстояния,
Dame
tan
solo
la
esperanza
Дай
мне
хоть
немного
надежды
De
ver
un
nuevo
amanecer
por
tu
ventana
Увидеть
новый
рассвет
в
твоем
окне.
Ya
no
soporto
la
distancia
Я
больше
не
выношу
расстояния,
Dame
tan
solo
la
esperanza
Дай
мне
хоть
немного
надежды,
De
que
estaremos
piel
con
piel
Что
мы
будем
вместе,
кожа
к
коже,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alcaraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.