La Kush -
LORENZO
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
dans
la
soirée,
le
camion
le
plus
beau
Ich
bin
auf
der
Party,
der
schönste
LKW
Tout
l'monde
a
fumé
et
bu
un
verre
de
trop
Alle
haben
geraucht
und
ein
Glas
zu
viel
getrunken
Sur
la
piste,
dégaine
quelque
part,
chemise
ouverte,
torse
angora
Auf
der
Tanzfläche,
irgendwo
eine
Erscheinung,
Hemd
offen,
Brusthaar
J'suis
défoncé,
si
tu
m'aimes,
prends-moi
en
l'état
Ich
bin
high,
wenn
du
mich
liebst,
nimm
mich
so
wie
ich
bin
On
voulait
juste
quitter
la
Terre,
s'évader
un
peu
dans
l'idée
Wir
wollten
nur
die
Erde
verlassen,
ein
bisschen
in
Gedanken
entfliehen
Tant
qu'on
s'éclate
la
tête
à
mort,
en
vrai
pour
moi
c'est
validé
Solange
wir
uns
total
abschießen,
ist
es
für
mich
in
Ordnung
Comme
Hallyday,
on
m'reconnait,
j'signe
gros
bonnets
au
Velléda
Wie
bei
Hallyday,
erkennt
man
mich,
ich
unterschreibe
große
Brüste
mit
Filzstift
Toutes
les
filles
sont
maladroites,
elles
font
que
tomber
dans
mes
bras
Alle
Mädchen
sind
ungeschickt,
sie
fallen
mir
nur
in
die
Arme
Tous
les
soirs,
j'fume
la
kush,
Gelato,
cookie
Jeden
Abend
rauche
ich
Kush,
Gelato,
Cookie
Attention,
y
a
les
keufs,
cache
le
pochon
d'weed
Achtung,
die
Bullen
sind
da,
versteck
das
Tütchen
Gras
Ils
sont
là
qu'pour
le
buzz,
tant
pis
Sie
sind
nur
für
den
Buzz
da,
egal
J'reste
dans
mon
délire,
c'est
l'histoire
de
ma
vie,
let's
go
Ich
bleibe
in
meinem
Wahn,
das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens,
los
geht's
Tous
les
soirs,
j'fume
la
kush,
Gelato,
cookie
Jeden
Abend
rauche
ich
Kush,
Gelato,
Cookie
Attention,
y
a
les
keufs,
cache
le
pochon
d'weed
Achtung,
die
Bullen
sind
da,
versteck
das
Tütchen
Gras
Ils
sont
là
qu'pour
le
buzz,
tant
pis
Sie
sind
nur
für
den
Buzz
da,
egal
J'reste
dans
mon
délire,
c'est
l'histoire
de
ma
vie
Ich
bleibe
in
meinem
Wahn,
das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
Uh,
ouais,
ouais,
tous
les
soirs,
j'fume
la
kush,
pétasse,
y
a
qu'ça
qui
me
couche
Uh,
ja,
ja,
jeden
Abend
rauche
ich
Kush,
Schlampe,
nur
das
bringt
mich
runter
J'terrorise
sur
les
photos,
toujours
un
pétard
à
la
bouche
Ich
terrorisiere
auf
den
Fotos,
immer
einen
Joint
im
Mund
J'finis
toujours
allumé
et
j'régale
toujours
tous
mes
gars
Ich
bin
immer
breit
und
beschenke
immer
alle
meine
Jungs
J'ai
fumé
l'poids
d'un
nouveau-né,
ouais,
c'est
Tony
Corrida
(qui
ça?)
Ich
habe
das
Gewicht
eines
Neugeborenen
geraucht,
ja,
das
ist
Tony
Corrida
(wer?)
To-to-tony
corrida,
fait
danser
ta
sœur,
tes
cousines
To-to-tony
Corrida,
bringt
deine
Schwester,
deine
Cousinen
zum
Tanzen
J'sors
une
reprise
de
Cascada
plutôt
que
taffer
à
l'usine
(ouais,
ouais)
Ich
bringe
lieber
ein
Cascada-Cover
raus,
als
in
der
Fabrik
zu
arbeiten
(ja,
ja)
Non
mais
j'hallucine,
piscine
dans
la
limousine
(oueuh)
Nein,
aber
ich
halluziniere,
Pool
in
der
Limousine
(oueuh)
J'fume
tous
les
soirs
et
la
journée
aussi,
c'est
Tony
Ich
rauche
jeden
Abend
und
auch
tagsüber,
das
ist
Tony
Tous
les
soirs,
j'fume
la
kush,
Gelato,
cookie
(ouais,
cookie)
Jeden
Abend
rauche
ich
Kush,
Gelato,
Cookie
(ja,
Cookie)
Attention,
y
a
les
keufs,
cache
le
pochon
d'weed
(la
peuf)
Achtung,
die
Bullen
sind
da,
versteck
das
Tütchen
Gras
(das
Zeug)
Ils
sont
là
qu'pour
le
buzz,
tant
pis
(eh)
Sie
sind
nur
für
den
Buzz
da,
egal
(eh)
J'reste
dans
mon
délire,
c'est
l'histoire
de
ma
vie,
let's
go
Ich
bleibe
in
meinem
Wahn,
das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens,
los
geht's
Tous
les
soirs,
j'fume
la
kush,
Gelato,
cookie
(ouais,
cookie)
Jeden
Abend
rauche
ich
Kush,
Gelato,
Cookie
(ja,
Cookie)
Attention,
y
a
les
keufs,
cache
le
pochon
d'weed
(la
peuf)
Achtung,
die
Bullen
sind
da,
versteck
das
Tütchen
Gras
(das
Zeug)
Ils
sont
là
qu'pour
le
buzz,
tant
pis
(eh)
Sie
sind
nur
für
den
Buzz
da,
egal
(eh)
J'reste
dans
mon
délire,
c'est
l'histoire
de
ma
vie
(ok,
ok)
Ich
bleibe
in
meinem
Wahn,
das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
(ok,
ok)
Tous
les
soirs
j'fume
la
kush
(la
peuf)
Jeden
Abend
rauche
ich
Kush
(das
Zeug)
Attention,
y
a
les
keufs
(les
keufs)
Achtung,
die
Bullen
sind
da
(die
Bullen)
Ils
sont
là
qu'pour
le
buzz
(le
buzz,
eh)
Sie
sind
nur
für
den
Buzz
da
(der
Buzz,
eh)
C'est
l'histoire
de
ma
vie
(c'est
Tony)
Das
ist
die
Geschichte
meines
Lebens
(das
ist
Tony)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Louis Dureau, Luca Pecoraro, Lujipeka, Skuna Boi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.