Lorenzo De Monteclaro feat. Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Pérsica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Lorenzo De Monteclaro feat. Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Pérsica




La Pérsica
The Peach
Su atención por favor
Your attention please
ó como dijera el bilingue
or as the bilingual would say
"Your attention please"
"Your attention please"
Ya sabes brother que yo quiero a tu sister
You know bro that I love your sister
Pero tu mother me encandilo a tu father
But your mother struck your father with her beauty
Y pushin back para mi que fue tu dar
And pushing back for me that was your give
Y qe me da en toditita la gran torre
And that gives me to all the great tower
Valla cuñado la vez ke me dejo
Go brother-in-law when he left me
Por ese bonshe ke tienes como hermana
For that bonshe you have as a sister
Por esa bay yo rondare tu hause
For that bay I will be around your hause
Aunke me ponshes las llantas de my car
Even if you put tires on my car
El bilingue tambien kiere ke gosemos de la vida
The bilingual also wants us to enjoy life
Y bailemos ensegida esta cumbia
And let's dance this cumbia right away
Todo dar
All give
La persicaa
The persica
Ahora voi
Now I'm going
Tu eres pura cirugia plastica
You are pure plastic surgery
De cera es tu forma anatomica
Your anatomical form is wax
No digas QUe eres dama aristocratica
Don't say you're an aristocrat
Te traje de una tribu QUe andaba nomada
I brought you from a wandering tribe
Recuerda qe eras vieja y muy tetrica
Remember you were old and very gloomy
Que odiabas tu figura cadaberica
That you hated your cadaveric figure
Pagando tus ingertos y tu estetica
Paying your grafts and your aesthetics
Gaste una fortuna estratosferica
I spent a stratospheric fortune
Hoy con tu cuerpo atletico
Today with your athletic body
Te cres campeona olimpica
You think you're an Olympic champion
Presumes que es autentico
You presume it's authentic
Es pura petroquimica
It's pure petrochemical
Queriendo armar en Mexico
Wanting to arm in Mexico
Mis franques de romantica
My francs of romanticism
Te amplie con el cosmetico
I enlarged you with cosmetics
Y anora estas tan arquica
And you are so archaic now
Te convertiste en persica
You became a peach
Te puse un busto organo epidermico
I gave you an organic breast organ epidermis
Tu estabas mas negrita que las de africa
You were blacker than the Africans
Te traje un cuerpecito hecho en penjamo
I brought you a little body made in penjamo
Un cuello brasileño hecho en brasilia
A Brazilian neck made in Brasilia
Con tu nuevo perfil grecoromanico
With your new Greco-Roman profile
Me kieres dar mordidas economicas
You want to give me economic bites
Haciendome enojar traigo al mecanico
Making me angry I bring the mechanic
Ke te vuelva a kitar las partes bionicas
To remove the bionic parts again
Ahora te cres atomica
Now you think you're atomic
Y te salieron infulas
And you came out with airs
Pero es mui siliconica
But it's very silicone
Tu gran figura fisica
Your great physical figure
La operacion quirurgica
The surgical operation
T puso bellas protesis
He put on beautiful prostheses
Recuerda ke eres rustica
Remember that you are rustic
Recuerda ke eres rustica
Remember that you are rustic
No estatua de la cropolis.
Not a statue of the cropolis.





Writer(s): Allmos Valle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.