Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mais
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
si
moi,
j'en
fais
trop
Aber
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
zu
viel
tue
Mais
j'sais
pas
pourquoi
j'aime
cette
fille-là,
pas
une
autre
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
dieses
Mädchen
liebe,
keine
andere
Mais
c'est
comme
ça,
chaque
fois
qu'j'la
vois
Aber
es
ist
so,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Comme
John
Cena,
j'bombe
le
torse,
okay
Wie
John
Cena,
spanne
ich
die
Brust
an,
okay
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
cette
fille-là?
Aber
was
hat
dieses
Mädchen
nur?
De
rencontrer
ta
mère,
je
serais
honoré
Deine
Mutter
kennenzulernen,
wäre
mir
eine
Ehre
Mais
elle
veut
plus
d'moi
Aber
sie
will
mich
nicht
mehr
Moi,
j'ai
beaucoup
d'amour
et
d'orgasmes
à
donner
Ich
habe
viel
Liebe
und
Orgasmen
zu
geben
Et
j'crois
que
ça
y
est,
c'en
est
trop
Und
ich
glaube,
das
war's,
es
ist
zu
viel
Elle
veut
plus
regarder
dans
l'rétro
Sie
will
nicht
mehr
in
den
Rückspiegel
schauen
Elle
veut
qu'ça
finisse
avec
moi
Sie
will,
dass
es
mit
mir
endet
Pas
qu'on
essaie
une
dernière
fois
Nicht,
dass
wir
es
noch
ein
letztes
Mal
versuchen
Donc
moi
j'ai
roulé,
roulé
le
vert
et
le
jaune
Also
bin
ich
gerollt,
gerollt,
das
Grüne
und
das
Gelbe
Genre
zoner,
zoner,
zoner
dans
la
zone
So
rumhängen,
rumhängen,
rumhängen
in
der
Gegend
Pour
rêver,
rêver,
rêver
de
la
bonne
Um
zu
träumen,
zu
träumen,
zu
träumen
von
der
Richtigen
En
cuillère
comme
en
volley,
volley,
volley-ball
Im
Löffelchen
wie
beim
Volley,
Volley,
Volleyball
Mais
dis-moi,
dis-moi
si
moi,
j'en
fais
trop
Aber
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
zu
viel
tue
Mais
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
si
moi,
j'en
fais
trop
Aber
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
zu
viel
tue
Mais
j'sais
pas
pourquoi
j'aime
cette
fille-là,
pas
une
autre
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
dieses
Mädchen
liebe,
keine
andere
Mais
c'est
comme
ça,
chaque
fois
qu'j'la
vois
Aber
es
ist
so,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Comme
John
Cena,
j'bombe
le
torse,
okay
Wie
John
Cena,
spanne
ich
die
Brust
an,
okay
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
cette
fille-là?
Aber
was
hat
dieses
Mädchen
nur?
De
rencontrer
ta
mère,
je
serais
honoré
Deine
Mutter
kennenzulernen,
wäre
mir
eine
Ehre
Mais
elle
veut
plus
d'moi
Aber
sie
will
mich
nicht
mehr
Moi,
j'ai
beaucoup
d'amour
et
d'orgasmes
à
donner
Ich
habe
viel
Liebe
und
Orgasmen
zu
geben
Et
j'suis
toujours
énervé,
elle
m'avait
validé
Und
ich
bin
immer
noch
sauer,
sie
hatte
mich
bestätigt
On
a
changé
la
donne
et
j'me
suis
fait
à
l'idée
Wir
haben
die
Situation
verändert
und
ich
habe
mich
damit
abgefunden
Et
j'suis
tout
l'temps
défoncé
même
si
y
a
rien
à
fêter
Und
ich
bin
ständig
high,
auch
wenn
es
nichts
zu
feiern
gibt
C'est
la
fin
d'matinée,
déjà
l'état
d'ébriété
Es
ist
das
Ende
des
Vormittags,
schon
betrunken
Elle
est
belle,
intelligente,
nan
c'est
pas
Nabilla
Sie
ist
schön,
intelligent,
nein,
sie
ist
nicht
Nabilla
Elle
croit
qu'j'vais
la
tromper
avec
v'là
les
nanas
Sie
glaubt,
ich
werde
sie
mit
vielen
Mädchen
betrügen
On
va
pas
continuer
si
y
a
plus
rien
qui
va
Wir
machen
nicht
weiter,
wenn
nichts
mehr
läuft
J'vais
remater
tous
les
films
de
Mia
Khalifa
Ich
werde
mir
alle
Filme
von
Mia
Khalifa
noch
mal
ansehen
Mais
dis-moi,
dis-moi
si
moi,
j'en
fais
trop
Aber
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
zu
viel
tue
Mais
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi,
dis-moi
si
moi,
j'en
fais
trop
Aber
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
sag
mir,
ob
ich
zu
viel
tue
Mais
j'sais
pas
pourquoi
j'aime
cette
fille-là,
pas
une
autre
Aber
ich
weiß
nicht,
warum
ich
dieses
Mädchen
liebe,
keine
andere
Mais
c'est
comme
ça,
chaque
fois
qu'j'la
vois
Aber
es
ist
so,
jedes
Mal,
wenn
ich
sie
sehe
Comme
John
Cena,
j'bombe
le
torse,
okay
Wie
John
Cena,
spanne
ich
die
Brust
an,
okay
Mais
qu'est-ce
qu'elle
a
cette
fille-là?
Aber
was
hat
dieses
Mädchen
nur?
De
rencontrer
ta
mère,
je
serais
honoré
Deine
Mutter
kennenzulernen,
wäre
mir
eine
Ehre
Mais
elle
veut
plus
d'moi
Aber
sie
will
mich
nicht
mehr
Moi,
j'ai
beaucoup
d'amour
et
d'orgasmes
à
donner
Ich
habe
viel
Liebe
und
Orgasmen
zu
geben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremie Serrandour (lorenzo), Samuel Taieb, Louis Dureau, Luca Pecoraro (todiefor), Henrique Laki Nsuka Ibanda (skuna Boi)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.