LORENZO - Honoré - traduction des paroles en allemand

Honoré - Lorenzotraduction en allemand




Honoré
Geehrt
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si moi, j'en fais trop
Aber sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, ob ich zu viel tue
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Aber ich weiß nicht, warum ich dieses Mädchen liebe, keine andere
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Aber es ist so, jedes Mal, wenn ich sie sehe
Comme John Cena, j'bombe le torse, okay
Wie John Cena, spanne ich die Brust an, okay
Mais qu'est-ce qu'elle a cette fille-là?
Aber was hat dieses Mädchen nur?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Deine Mutter kennenzulernen, wäre mir eine Ehre
Mais elle veut plus d'moi
Aber sie will mich nicht mehr
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Ich habe viel Liebe und Orgasmen zu geben
Et j'crois que ça y est, c'en est trop
Und ich glaube, das war's, es ist zu viel
Elle veut plus regarder dans l'rétro
Sie will nicht mehr in den Rückspiegel schauen
Elle veut qu'ça finisse avec moi
Sie will, dass es mit mir endet
Pas qu'on essaie une dernière fois
Nicht, dass wir es noch ein letztes Mal versuchen
Donc moi j'ai roulé, roulé le vert et le jaune
Also bin ich gerollt, gerollt, das Grüne und das Gelbe
Genre zoner, zoner, zoner dans la zone
So rumhängen, rumhängen, rumhängen in der Gegend
Pour rêver, rêver, rêver de la bonne
Um zu träumen, zu träumen, zu träumen von der Richtigen
En cuillère comme en volley, volley, volley-ball
Im Löffelchen wie beim Volley, Volley, Volleyball
Mais dis-moi, dis-moi si moi, j'en fais trop
Aber sag mir, sag mir, ob ich zu viel tue
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si moi, j'en fais trop
Aber sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, ob ich zu viel tue
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Aber ich weiß nicht, warum ich dieses Mädchen liebe, keine andere
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Aber es ist so, jedes Mal, wenn ich sie sehe
Comme John Cena, j'bombe le torse, okay
Wie John Cena, spanne ich die Brust an, okay
Mais qu'est-ce qu'elle a cette fille-là?
Aber was hat dieses Mädchen nur?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Deine Mutter kennenzulernen, wäre mir eine Ehre
Mais elle veut plus d'moi
Aber sie will mich nicht mehr
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Ich habe viel Liebe und Orgasmen zu geben
Et j'suis toujours énervé, elle m'avait validé
Und ich bin immer noch sauer, sie hatte mich bestätigt
On a changé la donne et j'me suis fait à l'idée
Wir haben die Situation verändert und ich habe mich damit abgefunden
Et j'suis tout l'temps défoncé même si y a rien à fêter
Und ich bin ständig high, auch wenn es nichts zu feiern gibt
C'est la fin d'matinée, déjà l'état d'ébriété
Es ist das Ende des Vormittags, schon betrunken
Elle est belle, intelligente, nan c'est pas Nabilla
Sie ist schön, intelligent, nein, sie ist nicht Nabilla
Elle croit qu'j'vais la tromper avec v'là les nanas
Sie glaubt, ich werde sie mit vielen Mädchen betrügen
On va pas continuer si y a plus rien qui va
Wir machen nicht weiter, wenn nichts mehr läuft
J'vais remater tous les films de Mia Khalifa
Ich werde mir alle Filme von Mia Khalifa noch mal ansehen
Mais dis-moi, dis-moi si moi, j'en fais trop
Aber sag mir, sag mir, ob ich zu viel tue
Mais dis-moi, dis-moi, dis-moi, dis-moi si moi, j'en fais trop
Aber sag mir, sag mir, sag mir, sag mir, ob ich zu viel tue
Mais j'sais pas pourquoi j'aime cette fille-là, pas une autre
Aber ich weiß nicht, warum ich dieses Mädchen liebe, keine andere
Mais c'est comme ça, chaque fois qu'j'la vois
Aber es ist so, jedes Mal, wenn ich sie sehe
Comme John Cena, j'bombe le torse, okay
Wie John Cena, spanne ich die Brust an, okay
Mais qu'est-ce qu'elle a cette fille-là?
Aber was hat dieses Mädchen nur?
De rencontrer ta mère, je serais honoré
Deine Mutter kennenzulernen, wäre mir eine Ehre
Mais elle veut plus d'moi
Aber sie will mich nicht mehr
Moi, j'ai beaucoup d'amour et d'orgasmes à donner
Ich habe viel Liebe und Orgasmen zu geben
Wo-wo-woh
Wo-wo-woh
Wo-wo-woh
Wo-wo-woh





Writer(s): Jeremie Serrandour (lorenzo), Samuel Taieb, Louis Dureau, Luca Pecoraro (todiefor), Henrique Laki Nsuka Ibanda (skuna Boi)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.