Paroles et traduction Lorenzo - Nique la BAC
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nique la BAC
Fuck the BAC (Anti-Crime Brigade)
Ils
rêvent
tous
d'attraper
Lolo
They
all
dream
of
catching
Lolo
Un
bob,
une
moustache
sur
les
portraits
robot
A
bucket
hat,
a
mustache
on
the
wanted
posters
Quatre
mieux
que
moi
de
sapé
et
des
sacs
de
des
sacs
de
rando
Four
guys
better
dressed
than
me
with
hiking
bags,
hiking
bags
La
police
voit
du
shit
dans
toutes
mes
vidéos
The
police
see
drugs
in
all
my
videos
Petits
à
l'école
ils
se
faisaient
frapper
As
kids
in
school,
they
used
to
get
beat
up
Pouvaient
dev'nir
quelqu'un
mais
sont
dev'nus
condé
Could've
become
someone
but
became
cops
instead
Ils
veulent
se
venger,
cherchent
de
l'autorité
They
want
revenge,
seek
authority
La
vie
s'résume
à
pas
s'faire
choper
Life
comes
down
to
not
getting
caught,
babe
Chez
moi
tout
l'monde
trouve
son
bonheur
At
my
place,
everyone
finds
their
happiness
J'fais
des
courses
poursuites
en
rollers
I
do
chases
on
rollerblades
Les
poches
sont
pleines,
j'suis
bon
acteur
Pockets
are
full,
I'm
a
good
actor
Un
joint
d'la
taille
d'un
réacteur
A
joint
the
size
of
a
reactor
J'veux
faire
(j'veux
faire)
l'argent
(l'argent)
I
want
to
make
(I
want
to
make)
money
(money)
Duper
(duper)
l'État
(l'État)
Fool
(fool)
the
State
(the
State)
Survole
(Survole)
le
Fisc
(le
Fisc)
Fly
over
(Fly
over)
the
Taxman
(the
Taxman)
Et
toutes
(et
toutes)
les
lois
(les
lois)
And
all
(and
all)
the
laws
(the
laws)
Eh!
Nique
la
BAC
la
vie
d'ma
mère
Hey!
Fuck
the
BAC,
on
my
mother's
life
La
douane
les
stups,
majeur
en
l'air
Customs,
narcotics,
middle
finger
in
the
air
Vesqui
les
keufs,
j'sais
comment
faire
Screw
the
cops,
I
know
how
to
do
it
Ouais
la
justice
t'es
une
salope
Yeah,
justice,
you're
a
bitch
Nique
la
BAC
la
vie
d'ma
mère
Fuck
the
BAC,
on
my
mother's
life
La
douane
les
stups,
majeur
en
l'air
Customs,
narcotics,
middle
finger
in
the
air
Vesqui
les
keufs,
j'sais
comment
faire
Screw
the
cops,
I
know
how
to
do
it
Ouais
la
justice
quelle
salope
Yeah,
justice,
what
a
bitch
Ça
veut
pas
qu'les
jeunes
fument
la
beuh
They
don't
want
young
people
smoking
weed
Mais
eux
boivent
du
rouge
tous
les
soirs
But
they
drink
red
wine
every
night
Vide
ma
valise
sur
l'quai
d'la
gare
Empty
my
suitcase
on
the
station
platform
Bacqueux
fouille
dans
mes
caleçons
Pig
cops
searching
my
underwear
Sale
fils
de
pute
Dirty
son
of
a
bitch
Contribue
à
mon
pécule
Contributing
to
my
wealth
Les
drogués
c'est
ma
tribu
The
druggies
are
my
tribe
Un
ou
deux
kills
j'sais
plus
One
or
two
kills,
I
don't
remember
anymore
Ouais!
J'suis
un
pro
c'est
clair
Yeah!
I'm
a
pro,
that's
clear
J'sais
qu'au
procès
j'aurai
R
I
know
at
the
trial
I'll
get
life
Jeune
attrape
p'tits
proxénètes
Young
pimp
catcher
Dark
Web
très
peu
sur
le
net
Dark
Web,
very
little
on
the
net
J's'rai
dans
ma
planque
baricadé
I'll
be
barricaded
in
my
hideout
Mais
jamais
derrière
les
barreaux
But
never
behind
bars
Fétichiste
du
bon
bédo
Fetishist
of
good
weed
Un
archistick
mes
collabos
My
collaborators,
a
whole
crew
J'veux
faire
(j'veux
faire)
l'argent
(l'argent)
I
want
to
make
(I
want
to
make)
money
(money)
Duper
(duper)
l'État
(l'État)
Fool
(fool)
the
State
(the
State)
Survole
(Survole)
le
Fisc
(le
Fisc)
Fly
over
(Fly
over)
the
Taxman
(the
Taxman)
Et
toutes
(et
toutes)
les
lois
(les
lois)
And
all
(and
all)
the
laws
(the
laws)
Eh!
Nique
la
BAC
la
vie
d'ma
mère
Hey!
Fuck
the
BAC,
on
my
mother's
life
La
douane
les
stups,
majeur
en
l'air
Customs,
narcotics,
middle
finger
in
the
air
Vesqui
les
keufs,
j'sais
comment
faire
Screw
the
cops,
I
know
how
to
do
it
Ouais
la
justice,
t'es
une
salope
Yeah,
justice,
you're
a
bitch
Nique
la
BAC
la
vie
d'ma
mère
Fuck
the
BAC,
on
my
mother's
life
La
douane,
les
stups,
majeur
en
l'air
Customs,
narcotics,
middle
finger
in
the
air
Vesqui
les
keufs,
j'sais
comment
faire
Screw
the
cops,
I
know
how
to
do
it
Ouais
la
justice,
quelle
salope
Yeah,
justice,
what
a
bitch
Hein?
D'la
résine
de
quoi?
Ah
la
la,
j'ai
d'jà
vu
ça
à
la
télé
Huh?
Resin
of
what?
Oh
la
la,
I've
already
seen
that
on
TV
Nan
moi,
j'aime
pas
ça,
ah
moi,
j'fume
pas,
ouais
t'inquiète,
bonne
journée
Nah,
I
don't
like
that,
I
don't
smoke,
yeah,
don't
worry,
have
a
good
day
Eh
nique
la
BAC
la
vie
d'ma
mère
Hey,
fuck
the
BAC,
on
my
mother's
life
La
douane,
les
stups,
majeur
en
l'air
Customs,
narcotics,
middle
finger
in
the
air
Vesqui
les
keufs,
j'sais
comment
faire
Screw
the
cops,
I
know
how
to
do
it
Ouais
la
justice,
t'es
une
salope
Yeah,
justice,
you're
a
bitch
Nique
la
BAC
la
vie
d'ma
mère
Fuck
the
BAC,
on
my
mother's
life
La
douane,
les
stups,
majeur
en
l'air
Customs,
narcotics,
middle
finger
in
the
air
Vesqui
les
keufs,
j'sais
comment
faire
Screw
the
cops,
I
know
how
to
do
it
Ouais
la
justice,
quelle
salope
Yeah,
justice,
what
a
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): karl benton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.