Paroles et traduction Loreto Sesma - Aldebarán
Qué
bien
se
está
cuando
encuentras
la
paz
Как
хорошо,
когда
обретаешь
покой
¿Sabes,
ma?,
me
he
dado
cuenta
de
algo
Знаешь,
милый,
я
кое-что
поняла
La
pieza
que
completa
el
puzle
Недостающая
деталь
этой
головоломки
Todo
empieza
a
ir
mejor
cuando
aprendes
Всё
начинает
налаживаться,
когда
осознаешь
Que
la
paz
no
puede
depender
de
los
demás
y
del
daño
que
te
hagan
Что
твое
спокойствие
не
может
зависеть
от
других
и
от
зла,
которое
они
тебе
причиняют
De
si
lo
mereces
o
no,
de
lo
mucho
o
poco
que
te
quieran
От
того,
заслуживаешь
ли
ты
этого
или
нет,
сколько
тебя
любят
и
как
сильно
Ni
de
todos
sus
porqués
И
не
от
всех
их
"почему"
De
dónde
estás
poniendo
la
mano
a
riesgo
de
quemarte
От
того,
куда
ты
суёшь
руку,
рискуя
обжечься
La
paz
depende
de
uno
mismo
Спокойствие
зависит
от
тебя
самого
Porque
no
puedes
controlar
ni
el
acto
ni
el
latido
del
otro
Потому
что
ты
не
можешь
контролировать
ни
поступки,
ни
мысли
другого
Dolerá
el
río
que
dejará
su
arma
blanca
Будет
больно,
когда
река
оставит
холодное
оружие
Dolerá
el
aguijón
de
una
grada
zumbando
a
la
cabeza
Будет
больно
от
ужаления
шершня,
жужжащего
в
голове
Pero,
yo
estaré
en
paz
Но
я
буду
в
покое
Ma:
he
encontrado
la
pieza,
la
clave,
la
verdad
Милый:
я
нашла
ответ,
ключ,
истину
Puedo
vivir
en
paz
porque
he
amado
y
vivido
lo
mejor
que
lo
he
sabido
hacer
Я
могу
жить
в
покое,
потому
что
я
любила
и
жила
так
хорошо,
как
только
могла
Es
decir,
cada
coordenada
de
mi
piel
con
cada
rincón
de
mi
boca
То
есть,
каждый
участок
моей
кожи,
каждый
уголок
моего
рта
Con
todo
el
poder
de
mi
mente,
con
cada
latido,
con
cada
entraña
Со
всей
силой
моего
разума,
с
каждым
ударом
сердца,
с
каждой
жилкой
Me
imagino,
no
muy
lejos
de
aquí,
un
mundo
en
el
que
las
cosas
no
duelen
Я
представляю
себе
мир
не
так
далеко
отсюда,
где
вещи
не
причиняют
боли
Donde
se
establecen
jerarquías
de
valores
a
las
cosas
que
de
verdad
las
tienen
Где
ценность
вещам
придают
по
той
шкале,
которую
они
действительно
заслуживают
Y,
entonces,
me
veo
a
mí
misma
con
tres
añitos
bailando
en
el
salón
de
casa
И
тогда
я
вижу
себя
трёхлетней,
танцующей
в
гостиной
Me
reflejo
en
ese
recuerdo
que
toda
mi
familia
tiene
de
mí,
cuando
era
una
niña
Я
отражаюсь
в
этом
воспоминании,
которое
есть
у
всей
моей
семьи
обо
мне,
когда
я
была
ребёнком
Te
veo
cantar
a
ti
mi
canción
favorita
de
esa
estrella
que
tanto
brilla
y
Я
вижу,
как
ты
поешь
мне
ту
мою
любимую
песню
о
звезде,
что
так
ярко
сияет
Mirándote,
mirándote
por
fin
lo
veo
claro
И
глядя
на
тебя,
глядя
на
тебя,
я
наконец-то
всё
понимаю
Llego
a
la
conclusión,
a
la
conclusión
de
premisa
evidente
Я
прихожу
к
выводу,
к
выводу
с
очевидной
предпосылкой
De
que
cuando
todo
el
mundo
pretende
que
seas
lo
que
ellos
quieren
О
том,
что
когда
все
хотят,
чтобы
ты
был
тем,
кем
они
хотят
Sólo
queda
volver
al
origen
para
recordarte
del
mismo
por
fin
quién
eres
Остаётся
только
вернуться
к
истокам,
чтобы
наконец-то
снова
вспомнить,
кто
ты
есть
на
самом
деле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Philipp Weigl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.