Loreto Sesma - Conocerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loreto Sesma - Conocerte




Conocerte
Meeting You
Hay demasiadas cosas que aún tengo que conocer de ti
There are too many things I still have to know about you
Detalles como, por ejemplo
Details like, for example
Si eres de los que miran con nostalgia por la ventana del autobús
If you are one of those who looks out the bus window with nostalgia
O si eres de esos que analizan a cada persona que entra
Or if you are one of those who analyzes each person who enters
Si de vez en cuando, juegas a mi rompecabezas de intentar averiguar
If from time to time, you play my puzzle of trying to figure out
Cuáles son las penas que acarrea cada cuerpo, de dónde vendrán
What are the sorrows each body carries, where they come from
Si ellos también están enamorados o si lo estarán algún día
If they are also in love or if they will be someday
Puede que incluso acaben preñados de tu sonrisa, pero esperemos que no
They may even end up pregnant with your smile, but let's hope not
Porque yo quiero ser la ocupa de tus labios por mucho tiempo
Because I want to be the occupier of your lips for a long time
Me gustaría saber si también caes en la tentación
I'd like to know if you also fall into the temptation
De tararear tu canción favorita cuando suena en la radio
Of humming your favorite song when it plays on the radio
O si algún día podría ser el motivo por el cual tengas dos pies derechos
Or if someday I could be the reason you have two right feet
Y no puedas levantarte ninguna mañana con el izquierdo
And you can't get up any morning on the left
Hay tantas cosas que ahogan mi cabeza
There are so many things that drown my head
Que, por un momento quisiera escribirlas en una lista
That, for a moment I would like to write them on a list
Como quien escribe la lista de la compra, pero que eso no es posible
Like someone who writes the shopping list, but I know that is not possible
Porque si algo he conocido de ti, es que tienes una letra inteligible
Because if I've met something from you, it's that you have intelligible handwriting
Y que jamás te descubrirías tras tu máscara de corazón fuerte
And that you would never discover yourself behind your mask of a strong heart
Pero algún día lo harás porque no se puede besar con los labios cubiertos
But someday you will do it because you can't kiss with your lips covered
Igual que no se puede querer a un corazón a oscuras
Just as you can't love a heart in the dark
Pero qué te voy a decir a ti, con la de damas que se han roto la falda
But what can I tell you with the number of ladies who have ripped their skirts
Por intentar rozar un mínimo de tu mejilla
For trying to touch a bit of your cheek
Qué te voy a decir si eres el caballero que aparece para convertir
What can I tell you if you are the gentleman who appears to turn
Cada momento en fantasía y luego desapareces, tal y como dicta tu guión
Every moment into fantasy and then you disappear, just as your script dictates
Porque eres como un sueño
Because you're like a dream
Pero aún así siempre serás ese chico
But even so you will always be that boy
Que se acomoda en la esquina del bar
Who sits in the corner of the bar
Y que nunca tiene la copa vacía
And who never has his glass empty
Quiero conocerte, saber de ti
I want to meet you, get to know you
Y que una noche cualquiera vayamos al bar de siempre
And that one night we go to the usual bar
Y se te olvide que solías pedir un tiro largo de Jack
And you forget that you used to order a long shot of Jack
Porque estés tan ocupado intentando conocerme
Because you're so busy trying to get to know me
Que todo se desvanece a tu alrededor
That everything around you fades away
De momento, voy a limitarme a sonreírte
For now, I'm just going to smile at you
Porque se te ve muy solo en esa esquina del bar
Because you look so lonely in that corner of the bar
Quién sabe si cuando vayas a pedir la cuenta
Who knows if when you go to ask for the bill
La camarera con su falda tan corta, te invita a otro trago más
The waitress with her skirt so short, invites you to another drink
O quién sabe si me acerco
Or who knows if I come over
Te susurro todo esto y nos tomamos juntos la siguiente
I whisper all this to you and we have the next one together
Porque hasta ahora, solo he jugado a intentar saber cómo eres
Because until now, I've only played at trying to know who you are
Ahora es el turno de conocerte
Now it's the turn to meet you






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.