Paroles et traduction Loreto Sesma - Conocerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
demasiadas
cosas
que
aún
tengo
que
conocer
de
ti
There
are
too
many
things
I
still
have
to
know
about
you
Detalles
como,
por
ejemplo
Details
like,
for
example
Si
eres
de
los
que
miran
con
nostalgia
por
la
ventana
del
autobús
If
you
are
one
of
those
who
looks
out
the
bus
window
with
nostalgia
O
si
eres
de
esos
que
analizan
a
cada
persona
que
entra
Or
if
you
are
one
of
those
who
analyzes
each
person
who
enters
Si
de
vez
en
cuando,
juegas
a
mi
rompecabezas
de
intentar
averiguar
If
from
time
to
time,
you
play
my
puzzle
of
trying
to
figure
out
Cuáles
son
las
penas
que
acarrea
cada
cuerpo,
de
dónde
vendrán
What
are
the
sorrows
each
body
carries,
where
they
come
from
Si
ellos
también
están
enamorados
o
si
lo
estarán
algún
día
If
they
are
also
in
love
or
if
they
will
be
someday
Puede
que
incluso
acaben
preñados
de
tu
sonrisa,
pero
esperemos
que
no
They
may
even
end
up
pregnant
with
your
smile,
but
let's
hope
not
Porque
yo
quiero
ser
la
ocupa
de
tus
labios
por
mucho
tiempo
Because
I
want
to
be
the
occupier
of
your
lips
for
a
long
time
Me
gustaría
saber
si
también
caes
en
la
tentación
I'd
like
to
know
if
you
also
fall
into
the
temptation
De
tararear
tu
canción
favorita
cuando
suena
en
la
radio
Of
humming
your
favorite
song
when
it
plays
on
the
radio
O
si
algún
día
podría
ser
el
motivo
por
el
cual
tengas
dos
pies
derechos
Or
if
someday
I
could
be
the
reason
you
have
two
right
feet
Y
no
puedas
levantarte
ninguna
mañana
con
el
izquierdo
And
you
can't
get
up
any
morning
on
the
left
Hay
tantas
cosas
que
ahogan
mi
cabeza
There
are
so
many
things
that
drown
my
head
Que,
por
un
momento
quisiera
escribirlas
en
una
lista
That,
for
a
moment
I
would
like
to
write
them
on
a
list
Como
quien
escribe
la
lista
de
la
compra,
pero
sé
que
eso
no
es
posible
Like
someone
who
writes
the
shopping
list,
but
I
know
that
is
not
possible
Porque
si
algo
he
conocido
de
ti,
es
que
tienes
una
letra
inteligible
Because
if
I've
met
something
from
you,
it's
that
you
have
intelligible
handwriting
Y
que
jamás
te
descubrirías
tras
tu
máscara
de
corazón
fuerte
And
that
you
would
never
discover
yourself
behind
your
mask
of
a
strong
heart
Pero
algún
día
lo
harás
porque
no
se
puede
besar
con
los
labios
cubiertos
But
someday
you
will
do
it
because
you
can't
kiss
with
your
lips
covered
Igual
que
no
se
puede
querer
a
un
corazón
a
oscuras
Just
as
you
can't
love
a
heart
in
the
dark
Pero
qué
te
voy
a
decir
a
ti,
con
la
de
damas
que
se
han
roto
la
falda
But
what
can
I
tell
you
with
the
number
of
ladies
who
have
ripped
their
skirts
Por
intentar
rozar
un
mínimo
de
tu
mejilla
For
trying
to
touch
a
bit
of
your
cheek
Qué
te
voy
a
decir
si
eres
el
caballero
que
aparece
para
convertir
What
can
I
tell
you
if
you
are
the
gentleman
who
appears
to
turn
Cada
momento
en
fantasía
y
luego
desapareces,
tal
y
como
dicta
tu
guión
Every
moment
into
fantasy
and
then
you
disappear,
just
as
your
script
dictates
Porque
eres
como
un
sueño
Because
you're
like
a
dream
Pero
aún
así
siempre
serás
ese
chico
But
even
so
you
will
always
be
that
boy
Que
se
acomoda
en
la
esquina
del
bar
Who
sits
in
the
corner
of
the
bar
Y
que
nunca
tiene
la
copa
vacía
And
who
never
has
his
glass
empty
Quiero
conocerte,
saber
de
ti
I
want
to
meet
you,
get
to
know
you
Y
que
una
noche
cualquiera
vayamos
al
bar
de
siempre
And
that
one
night
we
go
to
the
usual
bar
Y
se
te
olvide
que
solías
pedir
un
tiro
largo
de
Jack
And
you
forget
that
you
used
to
order
a
long
shot
of
Jack
Porque
estés
tan
ocupado
intentando
conocerme
Because
you're
so
busy
trying
to
get
to
know
me
Que
todo
se
desvanece
a
tu
alrededor
That
everything
around
you
fades
away
De
momento,
voy
a
limitarme
a
sonreírte
For
now,
I'm
just
going
to
smile
at
you
Porque
se
te
ve
muy
solo
en
esa
esquina
del
bar
Because
you
look
so
lonely
in
that
corner
of
the
bar
Quién
sabe
si
cuando
vayas
a
pedir
la
cuenta
Who
knows
if
when
you
go
to
ask
for
the
bill
La
camarera
con
su
falda
tan
corta,
te
invita
a
otro
trago
más
The
waitress
with
her
skirt
so
short,
invites
you
to
another
drink
O
quién
sabe
si
me
acerco
Or
who
knows
if
I
come
over
Te
susurro
todo
esto
y
nos
tomamos
juntos
la
siguiente
I
whisper
all
this
to
you
and
we
have
the
next
one
together
Porque
hasta
ahora,
solo
he
jugado
a
intentar
saber
cómo
eres
Because
until
now,
I've
only
played
at
trying
to
know
who
you
are
Ahora
es
el
turno
de
conocerte
Now
it's
the
turn
to
meet
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.