Loreto Sesma - Km 68 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loreto Sesma - Km 68




Km 68
Км 68
Últimamente me siento como esa persona
В последнее время я чувствую себя таким человеком.
Que ha hecho de una estación su casa
Который превратил станцию в свой дом.
Que pasa por delante de cualquier escaparate
Который проходит мимо любой витрины
Y nunca se fija en lo que vende
И никогда не обращает внимания на то, что продают,
Sino en su propio reflejo
А только на свое собственное отражение.
Como quien busca en el espejo
Как тот, кто ищет в зеркале
Algún matiz
Какой-то нюанс,
Algún gesto
Какой-то жест,
Que hiciera cuando fuera pequeño
Который он делал, когда был маленьким.
Y busca y busca y busca
И ищет, ищет, ищет,
Pero nunca encuentra
Но никогда не находит
Al niño que fue hace un tiempo
Ребенка, которым был когда-то.
Me siento como quien guarda una botella
Я чувствую себя как тот, кто хранит бутылку
Para una fecha señalada
Для особого случая,
Y se da cuenta de que nunca vino
И понимает, что этот случай так и не настал,
Que el vino se ha hecho vinagre
Что вино превратилось в уксус.
Como quien sigue intentando hacer las cosas bien
Как тот, кто продолжает пытаться делать все правильно.
Solo por ver sonreír a su madre
Только чтобы увидеть улыбку своей матери.
Como quien ha perdido la ilusión
Как тот, кто потерял иллюзии,
Porque le dijeron que toda magia implica truco
Потому что ему сказали, что всякая магия предполагает обман.
Como el imbécil que prefirió ser la fuerza del león
Как идиот, который предпочел быть силой льва,
Antes que la astucia del zorro
А не хитростью лисы.
Y al final
И в конце концов
Una bella sonrisa con andares de bailarina
Красавица с походкой танцовщицы
Le acabó soplando en la boca para pedir un deseo
Наконец-то шепнула мне желание.
Me siento como el poeta atrapado en su fraseo
Я чувствую себя поэтом, застрявшим в своем стиле,
Como la mujer arreglándose en el aseo
Как женщина, готовящаяся в туалете
Antes de acudir a una cena consigo misma
Перед ужином с самой собой.
Me siento como en una jaula sin barrotes
Я чувствую себя в клетке без прутьев,
Como quien ve los aviones
Как тот, кто смотрит на самолеты
Como otro puto obstáculo
Как на еще одно чертово препятствие,
Por el que no sale el sol
Из-за которого не видно солнца.
Como a quien le regalan flores
Как тот, кому дарят цветы
Y pregunta, ¿Cuándo ha muerto?
И спрашивает: «Когда умерла?»
Como el tuerto
Как одноглазый,
Al que nunca le preguntaron si se siente rey
Которого никогда не спрашивали, чувствует ли он себя королем
En un mundo de ciegos
В мире слепых.
Como el enamorado que ya no cree en el amor
Как влюбленный, который больше не верит в любовь.
Me siento como si sintiera
Я чувствую себя так, как будто я чувствую,
Que ya no seré capaz de sentir
Что я больше не смогу чувствовать,
Después de haber sentido tanto
После того как почувствовал так много,
De haber amado tanto
Полюбил так сильно,
De haber llorado, de haber reído
Так много плакал, смеялся,
De haber temido y haber disfrutado tanto
Так сильно боялся и наслаждался жизнью.
Me siento como la niña que se quedó
Я чувствую себя как та девочка, которая осталась
Esperando a sus padres a la salida del colegio
Ждать своих родителей у выхода из школы,
Y nunca nadie fue a buscarla
И никто никогда не пришел за ней.
Como el preso al que le ofrecieron la libertad
Как заключенный, которому предложили свободу,
Pero por un beso, eligió la cárcel
Но из-за поцелуя выбрал тюрьму.
Como el verso que nunca fue poema
Как стих, который никогда не стал поэмой,
Porque nadie tuvo el valor suficiente
Потому что ни у кого не хватило смелости
Para escribirlo
Написать его.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.