Loretta Goggi - Ad occhi chiusi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - Ad occhi chiusi




Me l′hai detto tu
Ты сам мне сказал.
Che l'amore è un gioco che fa male
Что любовь это игра, которая болит
Scusa se non gioco più
Извините, что больше не играю
Me ne resto quì
Я останусь здесь.
In silenzio a respirare il mare
Тихо дышит море
Un gabbiano sale
Чайка поднимается
La nuvola e lontane
Облако и далекие
Voglio tutto
Я хочу все
Cane e gatto
Собака и кошка
Neve a primavera
Снег к весне
Voglio un succo
Я хочу сок
Dolce come me
Сладкий, как я
Voglio fare sventolare
Я хочу, чтобы махать
Come una bandiera
Как флаг
L′arcobaleno
Радуга
Chiuso dentro me
Запертый внутри меня
Questo cielo azzurro va bevuto ad occhi chiusi
Это голубое небо нужно пить с закрытыми глазами
Questo cielo azzurro è mio
Это голубое небо мое
(Un colpo d'aria e via)
(Воздушный удар и вперед)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стереть в минуту тысячу запутанных моментов
La stella che compare all'orizzonte sono io
Звезда, которая появляется на горизонте, - это я
Me l′hai detto tu
Ты сам мне сказал.
Una donna non si piange addosso
Женщина не плачет
Scusa se non piango più
Прости, что больше не плачу.
Mentre scende giù
Когда он спускается вниз
Questo sole fatto col compasso
Это солнце, сделанное циркулем
La musica nell′aria
Музыка в воздухе
Annebbia la memoria
Затуманивает память
Voglio tutto
Я хочу все
Grande letto
Большая кровать
Giallo di mimosa
Желтый Мимоза
Dove mi addormento insieme a te
Где я засыпаю вместе с тобой
Voglio amici e più sorrisi
Я хочу друзей и больше улыбок
L'aria più grintosa
Самый песчаный воздух
Per dire alla tristezza che non c′è
Сказать грусти, что нет
Questo cielo azzurro va bevuto ad occhi chiusi
Это голубое небо нужно пить с закрытыми глазами
Questo cielo azzurro è mio
Это голубое небо мое
(Un colpo d'aria e via)
(Воздушный удар и вперед)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стереть в минуту тысячу запутанных моментов
La stella che compare all′orizzonte sono io
Звезда, которая появляется на горизонте, - это я
(Un colpo d'aria e via)
(Воздушный удар и вперед)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стереть в минуту тысячу запутанных моментов
La stella che compare all′orizzonte sono io
Звезда, которая появляется на горизонте, - это я
Questo cielo azzurro va bevuto ad occhi chiusi
Это голубое небо нужно пить с закрытыми глазами
Questo cielo azzurro è mio
Это голубое небо мое
(Un colpo d'aria e via)
(Воздушный удар и вперед)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стереть в минуту тысячу запутанных моментов
La stella che compare all'orizzonte sono io ...
Звезда, которая появляется на горизонте, - это я ...





Writer(s): M. Lavezzi - O. Avogadro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.