Loretta Goggi - Ad occhi chiusi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - Ad occhi chiusi




Ad occhi chiusi
С закрытыми глазами
Me l′hai detto tu
Ты мне сам сказал,
Che l'amore è un gioco che fa male
Что любовь игра, которая ранит.
Scusa se non gioco più
Прости, что я больше не играю.
Me ne resto quì
Я останусь здесь,
In silenzio a respirare il mare
В тишине, вдыхая море.
Un gabbiano sale
Чайка взмывает ввысь,
La nuvola e lontane
Облака далеки.
Voglio tutto
Я хочу всё:
Cane e gatto
И собаку, и кошку,
Neve a primavera
Снег весной.
Voglio un succo
Хочу сок,
Dolce come me
Сладкий, как я.
Voglio fare sventolare
Хочу, чтобы развевалась,
Come una bandiera
Как флаг,
L′arcobaleno
Радуга,
Chiuso dentro me
Скрытая во мне.
Questo cielo azzurro va bevuto ad occhi chiusi
Это голубое небо нужно пить с закрытыми глазами.
Questo cielo azzurro è mio
Это голубое небо моё.
(Un colpo d'aria e via)
(Порыв ветра, и всё прошло.)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стирает в минуту тысячу смутныx мгновений.
La stella che compare all'orizzonte sono io
Звезда, что появляется на горизонте, это я.
Me l′hai detto tu
Ты мне сам сказал,
Una donna non si piange addosso
Что женщина не должна себя жалеть.
Scusa se non piango più
Прости, что я больше не плачу,
Mentre scende giù
Пока садится
Questo sole fatto col compasso
Это солнце, начерченное циркулем.
La musica nell′aria
Музыка в воздухе
Annebbia la memoria
Затуманивает память.
Voglio tutto
Я хочу всё:
Grande letto
Большую кровать,
Giallo di mimosa
Желтую, как мимоза,
Dove mi addormento insieme a te
Где я засыпаю рядом с тобой.
Voglio amici e più sorrisi
Хочу друзей и больше улыбок,
L'aria più grintosa
Воздух бодрее,
Per dire alla tristezza che non c′è
Чтобы сказать грусти, что её нет.
Questo cielo azzurro va bevuto ad occhi chiusi
Это голубое небо нужно пить с закрытыми глазами.
Questo cielo azzurro è mio
Это голубое небо моё.
(Un colpo d'aria e via)
(Порыв ветра, и всё прошло.)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стирает в минуту тысячу смутныx мгновений.
La stella che compare all′orizzonte sono io
Звезда, что появляется на горизонте, это я.
(Un colpo d'aria e via)
(Порыв ветра, и всё прошло.)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стирает в минуту тысячу смутныx мгновений.
La stella che compare all′orizzonte sono io
Звезда, что появляется на горизонте, это я.
Questo cielo azzurro va bevuto ad occhi chiusi
Это голубое небо нужно пить с закрытыми глазами.
Questo cielo azzurro è mio
Это голубое небо моё.
(Un colpo d'aria e via)
(Порыв ветра, и всё прошло.)
Cancella in un minuto mille attimi confusi
Стирает в минуту тысячу смутныx мгновений.
La stella che compare all'orizzonte sono io ...
Звезда, что появляется на горизонте, это я...





Writer(s): M. Lavezzi - O. Avogadro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.