Paroles et traduction Loretta Goggi - Arrivederci stella del Nord
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci stella del Nord
Прощай, звезда севера
Tu,
straniera,
cervello
e
corpo
senza
frontiera
Ты,
иностранка,
разум
и
тело
без
границ,
Lui
che
allora
non
era
a
tempo
pieno
con
me
Он
тогда
не
был
полностью
моим,
Io
curiosa
di
andare
fino
in
fondo
alla
cosa
Мне
было
любопытно
дойти
до
конца,
Stavo
lì
sospesa,
respirando
l′atmosfera
un
po'
tesa
Я
была
в
подвешенном
состоянии,
дыша
напряженной
атмосферой
Di
una
storia
col
finale
a
sorpresa
Истории
с
неожиданным
финалом.
Che
posso
farci
se
mi
andava
di
starci?
Что
я
могла
поделать,
если
мне
хотелось
быть
в
ней?
Arrivederci
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Può
consolarci
quel
dolce
amarcord
Нас
может
утешить
это
сладкое
воспоминание.
Arrivederci,
non
dico
addio
Прощай,
я
не
говорю
"прощай
навсегда",
Da
quella
sera
il
mio
corpo
è
più
mio
С
того
вечера
мое
тело
больше
принадлежит
мне.
Arrivederci,
non
si
sa
mai
Прощай,
кто
знает,
Vieni
a
trovarci,
la
strada
la
sai
(Stella
del
Nord)
Приезжай
к
нам,
ты
знаешь
дорогу.
(Звезда
севера)
Qui
è
autunno
e
sembra
già
la
fine
dell′anno
Здесь
осень,
и
кажется,
что
уже
конец
года,
Mentre
lui
lo
inganno,
ma
sempre
meno
dopo
di
te
Пока
я
его
обманываю,
но
все
меньше
после
тебя.
Forse
sto
cambiando,
ma
in
cambio
qualche
cosa
pretendo
Возможно,
я
меняюсь,
но
взамен
я
что-то
требую,
E
lui
sta
crescendo
goloso,
e
tu
sai
cosa
intendo
А
он
становится
все
более
жадным,
и
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду.
Odioso
e
qualche
volta
stupendo
Ненавистный
и
иногда
потрясающий,
Ma
che
posso
farci
non
riusciamo
a
lasciarci
Но
что
я
могу
поделать,
мы
не
можем
расстаться.
Arrivederci
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Può
riscaldarci
quel
dolce
amarcord
Нас
может
согреть
это
сладкое
воспоминание.
Arrivederci,
non
dico
addio
Прощай,
я
не
говорю
"прощай
навсегда",
Da
quella
sera
il
mio
uomo
è
più
mio
С
того
вечера
мой
мужчина
больше
принадлежит
мне.
Arrivederci
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Dolce
sorella
di
un
dolce
amarcord
Милая
сестра
сладкого
воспоминания.
Arrivederci,
non
si
sa
mai
Прощай,
кто
знает,
Vieni
a
trovarci,
la
strada
la
sai
Приезжай
к
нам,
ты
знаешь
дорогу.
Vai,
canzone,
ti
affido
questa
strana
emozione
Лети,
песня,
я
доверяю
тебе
это
странное
чувство.
E
ora
ciao
straniera,
ti
penso
e
forse
è
l'ultima
sera
А
теперь
прощай,
иностранка,
я
думаю
о
тебе,
и,
возможно,
это
последний
вечер,
Io
con
lui
sto
diventando
sincera
Я
становлюсь
с
ним
искренней.
Ma
che
posso
farci
se
scopriamo
di
amarci
Но
что
я
могу
поделать,
если
мы
обнаруживаем,
что
любим
друг
друга?
Arrivederci,
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Niente
può
toglierci
un
dolce
amarcord
Ничто
не
может
отнять
у
нас
это
сладкое
воспоминание.
Arrivederci,
ora
è
un
addio
Прощай,
теперь
это
прощание
навсегда,
E
in
esclusiva
sarà
l'uomo
mio
И
он
будет
исключительно
моим
мужчиной.
Arrivederci
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Dolce
sorella
di
un
dolce
amarcord
Милая
сестра
сладкого
воспоминания.
Arrivederci,
hai
visto
mai
Прощай,
вдруг,
Che
cambio
casa
e
che
tu
non
lo
sai
Я
перееду,
а
ты
не
узнаешь.
Arrivederci,
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Stella,
stella,
stella,
stella,
stella
Звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
звезда,
Stella,
stella,
stella,
stella
del
nord
Звезда,
звезда,
звезда,
звезда
севера,
Arrivederci,
stella
del
nord
Прощай,
звезда
севера,
Dolce
sorella
di
un
dolce
amarcord
Милая
сестра
сладкого
воспоминания.
Arrivederci,
hai
visto
mai
Прощай,
вдруг,
Che
cambio
casa
e
che
tu
non
lo
sai
Я
перееду,
а
ты
не
узнаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cassella And T. Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.