Loretta Goggi - C'è Poesia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loretta Goggi - C'è Poesia




C'è Poesia
C'è Poesia
Il mio futuro avrà occhi diversi
My future will have different eyes
Occhi d′immensità tesi al blu
Eyes of immensity reaching towards the blue
Io lo troverò, da vero amico, nel buio
I'll find it as a true friend in the dark
Dove non ci sei mai stato tu
Where you were never there
Il mio futuro avrà giorni assolati
My future will have sunny days
Che non saranno mai uguali ai tuoi
That will never be the same as yours
Ma non mi lascerà da sola come te che al buio
But it won't leave me alone like you do in the dark
Con quella faccia seria te ne vai
With that serious face, you go away
E cadi sempre in piedi, come vuoi
And you always land on your feet, just as you wish
C'è poesia
There is poetry
Ti vesti piano e c′è poesia
You dress slowly and there is poetry
Anche adesso che sei
Even now that you are
Tutto quel che non vorrei
Everything I don't want
C'è poesia
There is poetry
Fra noi e la vita c'è poesia
Between us and life there is poetry
Anche adesso che sei
Even now that you are
Tutto quel che non vorrei
Everything I don't want
C′è poesia, sai perché
There is poetry, do you know why
Il mio futuro avrà nuove paure
My future will have new fears
L′ansia di chi oramai lo ha conosciuto già
The anxiety of one who has already known it
Ma non mi lascerà da sola come te che al buio
But it won't leave me alone like you do in the dark
Con quella faccia seria te ne vai
With that serious face, you go away
E caschi sempre in piedi, come vuoi
And you always land on your feet, just as you wish
C'è poesia
There is poetry
Ti vesti piano e c′è poesia
You dress slowly and there is poetry
Anche adesso che sei
Even now that you are
Tutto quel che non vorrei
Everything I don't want
C'è poesia
There is poetry
Fra noi e la vita c′è poesia
Between us and life there is poetry
Anche adesso che sei
Even now that you are
Tutto quel che non vorrei
Everything I don't want
C'è poesia, sai perché
There is poetry, do you know why
Questa è l′ultima poesia per te
This is the last poem for you





Writer(s): A. Salerno, Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.