Paroles et traduction Loretta Goggi - e c'è di mezzo il mare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
e c'è di mezzo il mare
И между нами море
Cedri
del
Libano,
ma
esistono
ancora
Кедры
Ливана,
но
существуют
ли
они
ещё?
O
è
solo
un
sogno
fatto
a
scuola?
Или
это
всего
лишь
сон,
приснившийся
в
школе?
Un
libro
una
fotografia
Книга,
фотография,
Vent′anni
fa
di
vita
mia
Двадцать
лет
моей
жизни
назад.
Seni
che
spuntano
e
già
il
cuore
si
espande
Грудь
наливалась,
и
сердце
уже
рвалось,
Riempivo
il
cielo
di
domande
Я
наполняла
небо
вопросами.
E
immaginavo
chissà
che
И
представляла
себе,
кто
знает
что,
Pensavo
quando
sarò
grande
Думала,
когда
я
вырасту,
Un
grande
amore
aspetta
me
Меня
ждет
большая
любовь.
E
c'è
di
mezzo
il
mare
И
между
нами
море,
E
c′è
di
mezzo
il
mare
И
между
нами
море.
Fra
una
carezza
e
un
cuore
Между
лаской
и
сердцем,
Fra
una
mano
e
un
fiore
Между
рукой
и
цветком,
C'è
di
mezzo
il
mare
Есть
между
нами
море,
E
un
mare
di
parole
И
море
слов
Non
lo
potrà
riempire
Не
сможет
его
заполнить.
Per
questo
ti
amo
fin
dove
si
tocca
Поэтому
я
люблю
тебя
до
предела,
Fin
dove
la
bocca
non
sa
dire
di
no
До
тех
пор,
пока
губы
не
скажут
"нет".
Ma
c'è
di
mezzo
il
mare
Но
между
нами
море.
Rimmel
sull′anima,
sì,
ma
non
mi
nascondo
Тушь
на
душе,
да,
но
я
не
прячусь,
Ho
voglia
di
abbracciare
il
mondo
Я
хочу
обнять
весь
мир.
Da
qualche
parte
so
che
c′è
Где-то
я
знаю,
что
есть
Qualcuno
che
ha
toccato
il
fondo
Кто-то,
кто
коснулся
дна,
E
adesso
lo
sa
più
di
me
И
теперь
знает
больше
меня,
Che
c'è
di
mezzo
il
mare
Что
между
нами
море,
Che
c′è
di
mezzo
il
mare
Что
между
нами
море.
Fra
una
carezza
e
un
cuore
Между
лаской
и
сердцем,
Fra
una
mano
e
un
fiore
Между
рукой
и
цветком,
C'è
di
mezzo
il
mare
Есть
между
нами
море,
E
un
mare
di
parole
И
море
слов
Non
lo
potrà
riempire
Не
сможет
его
заполнить.
Ma
noi
ci
ameremo
fin
dove
si
tocca
Но
мы
будем
любить
друг
друга
до
предела,
Fin
dove
la
bocca
non
sa
dire
di
no
До
тех
пор,
пока
губы
не
скажут
"нет",
Non
sa
dire
di
no
Не
скажут
"нет".
E
c′è
di
mezzo
il
mare
И
между
нами
море,
E
c'è
di
mezzo
il
mare
И
между
нами
море.
E
un
mare
di
parole
И
море
слов
Non
lo
potrà
riempire
Не
сможет
его
заполнить.
Nessuno
può
dire
fin
dove
si
tocca
Никто
не
может
сказать,
до
какого
предела,
Fin
dove
la
bocca
non
sa
dire
di
no
До
тех
пор,
пока
губы
не
скажут
"нет",
Non
sa
dire
di
no
Не
скажут
"нет".
E
c′è
di
mezzo
il
mare
И
между
нами
море.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cassella And T. Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.