Loretta Goggi - e c'è di mezzo il mare - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - e c'è di mezzo il mare




e c'è di mezzo il mare
И между нами море
Cedri del Libano, ma esistono ancora
Кедры Ливана, но существуют ли они ещё?
O è solo un sogno fatto a scuola?
Или это всего лишь сон, приснившийся в школе?
Un libro una fotografia
Книга, фотография,
Vent′anni fa di vita mia
Двадцать лет моей жизни назад.
Seni che spuntano e già il cuore si espande
Грудь наливалась, и сердце уже рвалось,
Riempivo il cielo di domande
Я наполняла небо вопросами.
E immaginavo chissà che
И представляла себе, кто знает что,
Pensavo quando sarò grande
Думала, когда я вырасту,
Un grande amore aspetta me
Меня ждет большая любовь.
E c'è di mezzo il mare
И между нами море,
E c′è di mezzo il mare
И между нами море.
Fra una carezza e un cuore
Между лаской и сердцем,
Fra una mano e un fiore
Между рукой и цветком,
C'è di mezzo il mare
Есть между нами море,
E un mare di parole
И море слов
Non lo potrà riempire
Не сможет его заполнить.
Per questo ti amo fin dove si tocca
Поэтому я люблю тебя до предела,
Fin dove la bocca non sa dire di no
До тех пор, пока губы не скажут "нет".
Ma c'è di mezzo il mare
Но между нами море.
Rimmel sull′anima, sì, ma non mi nascondo
Тушь на душе, да, но я не прячусь,
Ho voglia di abbracciare il mondo
Я хочу обнять весь мир.
Da qualche parte so che c′è
Где-то я знаю, что есть
Qualcuno che ha toccato il fondo
Кто-то, кто коснулся дна,
E adesso lo sa più di me
И теперь знает больше меня,
Che c'è di mezzo il mare
Что между нами море,
Che c′è di mezzo il mare
Что между нами море.
Fra una carezza e un cuore
Между лаской и сердцем,
Fra una mano e un fiore
Между рукой и цветком,
C'è di mezzo il mare
Есть между нами море,
E un mare di parole
И море слов
Non lo potrà riempire
Не сможет его заполнить.
Ma noi ci ameremo fin dove si tocca
Но мы будем любить друг друга до предела,
Fin dove la bocca non sa dire di no
До тех пор, пока губы не скажут "нет",
Non sa dire di no
Не скажут "нет".
E c′è di mezzo il mare
И между нами море,
E c'è di mezzo il mare
И между нами море.
E un mare di parole
И море слов
Non lo potrà riempire
Не сможет его заполнить.
Nessuno può dire fin dove si tocca
Никто не может сказать, до какого предела,
Fin dove la bocca non sa dire di no
До тех пор, пока губы не скажут "нет",
Non sa dire di no
Не скажут "нет".
E c′è di mezzo il mare
И между нами море.





Writer(s): A. Cassella And T. Savio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.