Loretta Goggi - E pensare che ti amo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - E pensare che ti amo




E pensare che ti amo
И думать, что я люблю тебя
Parigi scorre triste nella Senna
Париж течет печально по Сене,
Ed io non ho più orgoglio nella penna
И в моей ручке больше нет гордости.
Ti scrivo come sento e come posso
Пишу тебе, как чувствую, как могу,
Che mi sei rimasto addosso
Что ты остался на мне,
Come il mio profumo adesso
Как мой парфюм сейчас.
Qui vedi è tutto come l′anno scorso
Видишь, здесь все как в прошлом году,
Ma per la fretta quanto tempo ho perso
Но сколько времени я потеряла в спешке,
Se mi accorgo di aver corso
Если понимаю, что бежала
Dappertutto verso te
Повсюду к тебе.
E pensare che ti amo
И думать, что я люблю тебя…
Dove sei dove eravamo
Где ты, где мы были?
E agli sguardi che mi spogliano un po'
И этим взглядам, которые меня немного раздевают,
Che voglia che ho di dire di no
Как хочется сказать "нет".
La Luna è un tiro a segno per turisti
Луна - это тир для туристов,
Ma i sogni più son vecchi e più son tristi
Но чем старее сны, тем они печальнее.
A letto siamo stati artisti è vero
В постели мы были художниками, это правда,
Ma ora quello che più spero
Но теперь я больше всего надеюсь
E′ dividere un pensiero
Разделить одну мысль с тобой.
Ma Parigi certe notti è troppo bella
Но Париж в некоторые ночи слишком прекрасен,
Per fare di un'amante una sorella
Чтобы делать из любовника брата,
Per non essere un po' brilla
Чтобы не опьянеть немного
Sulla spalla di chi c′è
На плече того, кто рядом.
E pensare che ti amo
И думать, что я люблю тебя…
Dove sei dove eravamo
Где ты, где мы были?
E alle mani che mi spogliano un po′
И этим рукам, которые меня немного раздевают,
Che voglia che ho di dire ci sto
Как хочется сказать "да".
E pensare che ti amo...
И думать, что я люблю тебя…
E pensare che ti amo
И думать, что я люблю тебя…
Dove sei dove eravamo
Где ты, где мы были?
E alle mani che mi spogliano un po'
И этим рукам, которые меня немного раздевают,
Che voglia che ho di dire ci sto
Как хочется сказать "да".





Writer(s): Savio Gaetano, Cassella Amerigo, Goggi Loretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.