Loretta Goggi - La marcia dei bambini che vanno a letto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Loretta Goggi - La marcia dei bambini che vanno a letto




La marcia dei bambini che vanno a letto
Марш детей, идущих спать
Quando è notte, si sa, dorme tutta la città
Когда ночь наступает, знаешь, весь город засыпает
Dorme il sindaco e l′idraulico
Спит мэр и сантехник,
E l'omino che ripara la TV
И мастер, что чинит телевизор.
Quindi adesso dormi anche tu
Так что теперь спи и ты.
Tutti a letto si va e la banda suonerà
Все идут в кровать, и оркестр будет играть
Una musica, matematica
Музыку математики,
Non scordare per, diviso meno e più
Не забудь про деление, вычитание и сложение.
Quindi adesso dormi anche tu
Так что теперь спи и ты.
Insieme all′oca dorme la foca
Вместе с гусыней спит тюлень,
Che più non gioca col suo pallone blu
Который больше не играет со своим синим мячом.
Ma che impressione, dorme il leone
Просто удивительно, спит лев,
E il suo vocione non sento più
И его рычание больше не слышно.
Forza vieni anche tu, quanto ti divertirai
Давай, иди и ты, как же тебе понравится!
Puoi volare via con la fantasia
Ты можешь улететь с фантазией,
Quando sognerai l'America e il Perù
Когда будешь мечтать об Америке и Перу.
Quindi adesso dormi anche tu
Так что теперь спи и ты.
Son le nove di già e tu sei ancora qua
Уже девять часов, а ты все еще здесь.
Ma scherziamo, di', corri a far pipì
Да ты шутишь, беги скорее пописать.
Lava i denti e poi su sbrigati se puoi
Почисти зубы, а потом, поторапливайся, если можешь,
Lavar la faccia insieme a noi
Умой лицо вместе с нами.
Dorme il gabbiano, dorme il fagiano
Спит чайка, спит фазан,
E il caimano in fondo al lago blu
И кайман на дне синего озера.
Il coleottero, il fenicottero
Жук, фламинго,
Senza elicottero va con la gru
Без вертолета летит с помощью подъемного крана.
Quando è notte, si sa, dorme tutta la città
Когда ночь наступает, знаешь, весь город засыпает.
Dorme il sindaco, l′idraulico
Спит мэр, сантехник,
E l′omino che ripara la TV
И мастер, что чинит телевизор.
Quindi adesso dormi anche tu
Так что теперь спи и ты.





Writer(s): B. Lauzi - P. Caruso - P. Baudo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.