Paroles et traduction Loretta Goggi - Oceano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paura
sì,
chi
non
ne
ha
Страх,
да,
у
кого
его
нет
Tu
abbracciami
ad
alta
fedeltà
Обними
меня
крепко,
преданно
Toccami
l′anima
Коснись
моей
души
La
realtà
distrugge,
i
sogni
creano
Реальность
разрушает,
мечты
творят
E
noi
due
gocce
nell'oceano
А
мы
две
капли
в
океане
Di
facce
che
camminano
Лиц,
что
идут
своим
путем
Di
sguardi
soli
che
s′incrociano
Одиноких
взглядов,
что
пересекаются
Radiografie
di
un
attimo
Рентгеновские
снимки
мгновения
Amore
mio,
non
chiedermi
Любимый,
не
спрашивай
меня
Domani
che
sarà?
Что
будет
завтра?
Siamo
due
gocce
nell'oceano
Мы
две
капли
в
океане
Noi
figli
di
quest'epoca
Мы
дети
этой
эпохи
Che
non
regala
mai
una
favola
Которая
не
дарит
сказок
Ai
naufraghi
che
sfidano
l′oceano
Тем,
кто
потерпел
кораблекрушение,
бросая
вызов
океану
Vivi,
siamo
noi
quelli
che
sperano
Живи,
мы
те,
кто
надеется
Schiavi
di
una
carezza
che
un
volto
non
ha
Рабы
ласки,
у
которой
нет
лица
Vivi,
anche
i
tuoi
giorni
che
annegano
Живи,
даже
твои
дни,
что
тонут
Vivi,
se
hai
messo
il
cuore
in
bottiglia
Живи,
если
ты
заключил
свое
сердце
в
бутылку
Sta
in
una
conchiglia
l′oceano
Океан
в
раковине
Poeti
sì,
ma
in
compagnia
Поэты,
да,
но
в
компании
Circondami
di
mani
e
fantasia
Окружи
меня
руками
и
фантазией
Spogliami
l'anima
Обнажи
мою
душу
Pensa
quante
voglie
che
si
sprecano
Подумай,
сколько
желаний
растрачивается
впустую
E
noi
due
gocce
nell′oceano
А
мы
две
капли
в
океане
Di
facce
che
si
sfiorano
Лиц,
что
едва
касаются
друг
друга
E
qualche
volta
s'innamorano
И
иногда
влюбляются
L′eternità
è
un
attimo
Вечность
- это
мгновение
Amore
mio,
non
dirmelo
Любимый,
не
говори
мне
Domani
che
sarà?
Что
будет
завтра?
Siamo
due
gocce
nell'oceano
Мы
две
капли
в
океане
Noi
figli
di
quest′epoca
Мы
дети
этой
эпохи
Con
gli
occhi
duri
e
il
cuore
tenero
С
твердым
взглядом
и
нежным
сердцем
Dei
marinai
che
sfidano
l'oceano
Моряков,
бросающих
вызов
океану
Vivi,
siamo
noi
quelli
che
sperano
Живи,
мы
те,
кто
надеется
Scrivi
poesie
sui
muri,,
nessuno
lo
fa
Пиши
стихи
на
стенах,
никто
этого
не
делает
Vivi,
passerà
questo
periodo
Живи,
это
время
пройдет
Vivi,
se
hai
messo
il
cuore
in
bottiglia
Живи,
если
ты
заключил
свое
сердце
в
бутылку
Sta
in
una
conchiglia
l'oceano
Океан
в
раковине
Oceano
di
facce
che
camminano
Океан
лиц,
что
идут
своим
путем
Oceano,
l′eternità
è
un
attimo,
è
un
attimo
Океан,
вечность
- это
мгновение,
это
мгновение
Con
gli
occhi
duri
e
il
cuore
tenero
С
твердым
взглядом
и
нежным
сердцем
Noi
figli
di
quest′epoca
Мы
дети
этой
эпохи
Che
non
regala
mai
una
favola
Которая
не
дарит
сказок
Ai
naufraghi
che
sfidano
l'oceano
Тем,
кто
потерпел
кораблекрушение,
бросая
вызов
океану
Oceano
di
facce
che
camminano
Океан
лиц,
что
идут
своим
путем
Oceano,
l′eternità
è
un
attimo,
è
un
attimo
Океан,
вечность
- это
мгновение,
это
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A .cassala And T. Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.