Paroles et traduction Loretta Goggi - Questa notte dormo qui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa notte dormo qui
Этой ночью я сплю здесь
Questa
notte
dormo
qui
Этой
ночью
я
сплю
здесь,
Vicino
agli
occhi
tuoi
Рядом
с
твоими
глазами,
Vicino
alle
tue
mani
Рядом
с
твоими
руками.
Era
logico
così
Это
было
так
логично,
E
poi
l′hai
detto
tu:
Ведь
ты
сам
сказал:
"È
bello
essere
umani"
"Как
хорошо
быть
людьми".
Questa
casa
che
non
so
Этот
дом,
которого
я
не
знаю,
È
chiaro
che
per
te
è
piena
di
ricordi
Ясно,
что
для
тебя
он
полон
воспоминаний.
Quel
profumo
di
chi
è?
Чей
это
аромат?
Chissà
se
c'è
una
lei
Кто
знает,
есть
ли
у
тебя
она,
E
può
odiarmi
И
может,
она
меня
ненавидит.
È
solo
un
gioco
oppure
no?
Это
просто
игра
или
нет?
Un′emozione
in
più
o
sei
l'amore
mio?
Простое
увлечение
или
ты
моя
любовь?
Ma
paura
non
ne
ho
se
mi
sorridi
tu
Но
я
не
боюсь,
если
ты
мне
улыбаешься.
Lo
vedi,
rido
anch'io...
Видишь,
я
тоже
смеюсь...
Questa
notte
dormo
qui
Этой
ночью
я
сплю
здесь,
Domani
si
vedrà
se
è
il
caso
di
soffrire
Завтра
посмотрим,
стоит
ли
страдать.
Risvegliandomi
saprò
Проснувшись,
я
узнаю,
Cercando
gli
occhi
tuoi
Ища
твои
глаза,
Se
puoi
fermarmi
Сможешь
ли
ты
меня
удержать.
È
solo
un
gioco
oppure
no?
Это
просто
игра
или
нет?
Un′emozione
in
più
o
sei
l′amore
mio?
Простое
увлечение
или
ты
моя
любовь?
Ma
paura
non
ne
ho
se
mi
sorridi
tu
Но
я
не
боюсь,
если
ты
мне
улыбаешься.
Lo
vedi,
rido
anch'io...
Видишь,
я
тоже
смеюсь...
Ma
paura
non
ne
ho
se
mi
sorridi
tu
Но
я
не
боюсь,
если
ты
мне
улыбаешься.
Lo
vedi,
rido
anch′io...
Видишь,
я
тоже
смеюсь...
Questa
notte
dormo
qui
Этой
ночью
я
сплю
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Lavezzi - O. Avogadro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.