Paroles et traduction Loretta Goggi - Se mi sposerò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se mi sposerò
Если я выйду замуж
Se
mi
sposerò,
se
mai
lo
farò
Если
я
выйду
замуж,
если
я
когда-нибудь
это
сделаю
Non
sarà
per
far
la
vita
tranquilla
То
не
ради
спокойной
жизни
O
non
restare
zitella
Или
чтобы
не
остаться
старой
девой
O
avere
tutta
una
spalla
per
me
Или
чтобы
иметь
опору
в
жизни
Se
mi
sposerò,
se
mai
lo
farò
Если
я
выйду
замуж,
если
я
когда-нибудь
это
сделаю
Non
sarà
per
far
la
fine
del
topo
То
не
для
того,
чтобы
закончить
как
мышь
в
мышеловке
Per
accorgermi
dopo
che
trappola
è
Чтобы
потом
понять,
что
это
ловушка
Io
mi
sposerò
se
lì
incontrerò
Я
выйду
замуж,
если
встречу
там
L′uomo
giusto
che
lo
senti
con
gli
occhi
Настоящего
мужчину,
которого
почувствуешь
глазами
Prima
che
lui
ti
tocchi,
che
si
accomoda
già
dentro
te
Ещё
до
того,
как
он
тебя
коснется,
как
он
поселится
внутри
тебя
Su
fino
all'anima
Вплоть
до
души
Se
poi
non
ti
basta
più
scappare
via
Если
тебе
уже
не
захочется
убегать
Sei
tu
e
unicamente
tu
la
malattia
Значит,
ты
и
только
ты
— причина
этой
болезни
Se
poi
non
ti
serve
più
l′autonomia
Если
тебе
больше
не
нужна
свобода
Sei
tu
che
ormai
non
pensi
più
Значит,
ты
уже
ни
о
чём
не
думаешь
Mi
sposerò
con
ironia
Я
выйду
замуж
с
иронией
Se
mi
sposerò,
non
dico
di
no
Если
я
выйду
замуж,
я
не
говорю
нет
Ma
piuttosto
che
un
amore
in
pigiama
Но
вместо
любви
в
пижаме
O
un'abitudine
scema,
mi
amo
da
me
Или
глупой
привычки,
я
люблю
себя
сама
Io
mi
sposerò
se
lì
incontrerò
Я
выйду
замуж,
если
встречу
там
L'uomo
giusto
che
ti
mette
le
ali
Настоящего
мужчину,
который
даст
мне
крылья
Senza
essere
uguali
e
senza
farsi
regali
perché
Не
будучи
одинаковыми
и
не
делая
друг
другу
подарков,
потому
что
Quelli
si
pagano
За
них
приходится
платить
Se
poi
non
ti
basta
più
la
nostalgia
Если
тебе
больше
не
нужна
ностальгия
Che
hai
per
allungare
un
po′
la
malattia
Которую
ты
испытываешь,
чтобы
продлить
немного
эту
болезнь
Se
poi
non
ti
resta
più
che
andare
via
Если
тебе
больше
ничего
не
остаётся,
кроме
как
уйти
Se
ormai
stai
ripensando
un
po′
Если
ты
уже
немного
передумала
Mi
sposerò
con
ironia
Я
выйду
замуж
с
иронией
(Poi
non
ti
basta
più)
la
nostalgia
(Потом
тебе
больше
не
нужна)
ностальгия
Che
hai
per
allungare
un
po'
la
malattia
Которую
ты
испытываешь,
чтобы
продлить
немного
эту
болезнь
Se
poi
non
ti
resta
più...
Если
тебе
больше
ничего
не
остаётся...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Cassella And T. Savio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.