Loretta Goggi - Solito amore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Loretta Goggi - Solito amore




Solito amore
Usual Love
Giorno d′amore, solito lunedì
Day of love, usual Monday
Appuntamento da te, solito amore
Appointment there with you, usual love
Pagherei qualsiasi cifra per poter girovagare
I would pay any sum to be able to wander
Come faccio a piedi nudi tra i segreti del tuo cuore
Like I do barefoot among the secrets of your heart
Stai per fare il grande salto, affrontare a viso aperto
You are about to take the big leap, to face up to
Scelte, rischi, delusioni, e noi giovani leoni
Choices, risks, disappointments, and we young lions
Contro la banalità
Against banality
Come posso senza luce fare il minimo rumore
How can I make the slightest noise without light
Dammi almeno la tua voce
At least give me your voice
Un respiro per trovare la mia strada dentro te
A breath to find my way inside you
Giuro che non toccherò quel disordine che c'è
I swear I won't touch that disorder that is there
Dei tuoi dubbi che non ho non ti chiederò perché
Of your doubts that I don't have and I won't ask you why
Al mercato dell′amore io li venderò per te
At the market of love I will sell them for you
Se c'è un prezzo da pagare poi me la vedrò con me
If there is a price to pay, then I'll deal with it myself
Giuro, non mi perderò nelle colpe che ti dai
I swear I won't get lost in the guilt you give yourself
Ma il coraggio tuo sarò anche se non lo saprai
But I will be your courage, even if you don't know it
Al mercato dell'amore oltre al solito rumore
At the market of love beyond the usual noise
C′è l′anonimo dolore di chi non si arrende mai
There is the anonymous pain of those who never give up
Giorno d'amore, solito lunedì
Day of love, usual Monday
Appuntamento da te, solito amore
Appointment there with you, usual love
Scendo piano giù dal letto, non riesco ad aspettare
I get out of bed slowly, I can't wait
Che tu esca dal silenzio per deciderti a parlare
For you to emerge from silence to decide to speak
Non m′importerebbe niente se non fosse che avrei voglia
I wouldn't care at all if it weren’t that I would want to
Di lasciarmi andare, andare, non riuscire a ragionare
To let myself go, to go, to be unable to reason
Con la voglia che ho di te
With the desire I have for you
Giuro, non lo toccherò quel disordine che c'è
I swear I won’t touch that disorder that is there
Sai che non mi arrenderò fino in fondo insieme a te
You know I won't give up until I'm at the end with you
Solo lasciami sfogare poi me la vedrò con me
Only let me vent, then I'll deal with it myself
Giuro, non mi perderò nelle colpe che ti dai
I swear I won't get lost in the guilt you give yourself
Ma con te dividerò un rimorso, se ce l′hai
But with you I will share a regret, if you have it
Per chi bussa nel tuo cuore senza il minimo rumore
For who knocks on your heart without the least noise
Per l'anonimo dolore di chi non si arrende mai
For the anonymous pain of those who never give up
Giorno d′amore, solito lunedì
Day of love, usual Monday
Appuntamento da te, solito amore
Appointment there with you, usual love





Writer(s): Amerigo Cassella, Gaetano Toto Savio, L. Goggi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.