Paroles et traduction Loretta Goggi - Solito amore
Giorno
d′amore,
solito
lunedì
День
любви,
обычный
понедельник
Appuntamento
lì
da
te,
solito
amore
Свидание
там
у
тебя,
обычная
любовь
Pagherei
qualsiasi
cifra
per
poter
girovagare
Я
бы
заплатил
любую
сумму,
чтобы
иметь
возможность
бродить
Come
faccio
a
piedi
nudi
tra
i
segreti
del
tuo
cuore
Как
я
могу
ходить
босиком
среди
секретов
вашего
сердца
Stai
per
fare
il
grande
salto,
affrontare
a
viso
aperto
Вы
собираетесь
сделать
большой
прыжок,
лицом
к
лицу
Scelte,
rischi,
delusioni,
e
noi
giovani
leoni
Выбор,
риск,
разочарование,
и
мы,
молодые
львы
Contro
la
banalità
Против
банальности
Come
posso
senza
luce
fare
il
minimo
rumore
Как
я
могу
без
света
сделать
малейший
шум
Dammi
almeno
la
tua
voce
Дай
мне
хотя
бы
свой
голос
Un
respiro
per
trovare
la
mia
strada
dentro
te
Дыхание,
чтобы
найти
свой
путь
внутри
вас
Giuro
che
non
toccherò
quel
disordine
che
c'è
Клянусь,
я
не
буду
трогать
этот
беспорядок
Dei
tuoi
dubbi
che
non
ho
non
ti
chiederò
perché
Из
ваших
сомнений,
что
у
меня
нет,
я
не
буду
спрашивать
вас,
почему
Al
mercato
dell′amore
io
li
venderò
per
te
На
рынке
любви
я
буду
продавать
их
для
вас
Se
c'è
un
prezzo
da
pagare
poi
me
la
vedrò
con
me
Если
есть
цена,
чтобы
заплатить,
то
я
увижу
ее
со
мной
Giuro,
non
mi
perderò
nelle
colpe
che
ti
dai
Клянусь,
я
не
потеряюсь
в
твоих
грехах
Ma
il
coraggio
tuo
sarò
anche
se
non
lo
saprai
Но
мужество
твое
я
буду,
даже
если
вы
не
будете
знать
Al
mercato
dell'amore
oltre
al
solito
rumore
На
рынке
любви
помимо
обычного
шума
C′è
l′anonimo
dolore
di
chi
non
si
arrende
mai
Есть
анонимная
боль
тех,
кто
никогда
не
сдается
Giorno
d'amore,
solito
lunedì
День
любви,
обычный
понедельник
Appuntamento
lì
da
te,
solito
amore
Свидание
там
у
тебя,
обычная
любовь
Scendo
piano
giù
dal
letto,
non
riesco
ad
aspettare
Я
медленно
спускаюсь
с
кровати,
не
могу
ждать
Che
tu
esca
dal
silenzio
per
deciderti
a
parlare
Чтобы
вы
вышли
из
молчания,
чтобы
решиться
говорить
Non
m′importerebbe
niente
se
non
fosse
che
avrei
voglia
Мне
было
бы
все
равно,
если
бы
я
не
хотел
Di
lasciarmi
andare,
andare,
non
riuscire
a
ragionare
Отпустить
меня,
уйти,
не
в
состоянии
рассуждать
Con
la
voglia
che
ho
di
te
С
желанием,
которое
у
меня
есть
о
тебе
Giuro,
non
lo
toccherò
quel
disordine
che
c'è
Клянусь,
я
не
буду
трогать
этот
беспорядок,
который
есть
Sai
che
non
mi
arrenderò
fino
in
fondo
insieme
a
te
Ты
знаешь,
что
я
не
сдамся
до
конца
вместе
с
тобой
Solo
lasciami
sfogare
poi
me
la
vedrò
con
me
Только
дай
мне
выпустить
пар,
тогда
я
увижу
ее
со
мной
Giuro,
non
mi
perderò
nelle
colpe
che
ti
dai
Клянусь,
я
не
потеряюсь
в
твоих
грехах
Ma
con
te
dividerò
un
rimorso,
se
ce
l′hai
Но
с
тобой
я
разделю
раскаяние,
если
оно
у
тебя
есть
Per
chi
bussa
nel
tuo
cuore
senza
il
minimo
rumore
Для
тех,
кто
стучит
в
ваше
сердце
без
малейшего
шума
Per
l'anonimo
dolore
di
chi
non
si
arrende
mai
Для
анонимной
боли
тех,
кто
никогда
не
сдается
Giorno
d′amore,
solito
lunedì
День
любви,
обычный
понедельник
Appuntamento
lì
da
te,
solito
amore
Свидание
там
у
тебя,
обычная
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amerigo Cassella, Gaetano Toto Savio, L. Goggi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.